Анализ стихотворения Лермонтова Нет, я не Байрон, я другой…. Анализ стихотворения «Нет, я не Байрон, я другой» Лермонтова Нет я не байрон неведомый избранник

"Нет, я не Байрон, я другой..." «НЕТ, Я НЕ БАЙРОН, Я ДРУГОЙ...» , стих. раннего Л. (1832). Обычное для Л. сравнение своей судьбы с судьбой англ. поэта [ср. «К***» («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»), автобиографич. заметку 1830: «Еще сходство в жизни моей с лордом Байроном», VI, 387 - см. Автобиографические заметки] в этом стих. существенно уточняется, что свидетельствует о его поэтич. и духовном самоопределении. Л. не отвергает внутр. родства с Б. - оба поэта предстают в стих. как романтич. странники, переживающие конфликт с толпой и с целым миром, к-рому они чужды и к-рым они «гонимы». Объединяет Л. с Дж. Байроном и позиция избранничества - с той, однако, многозначительной для Л. разницей, что он, в отличие от англ. поэта, еще «неведом» миру: «неведомый избранник». Речь, следовательно, идет не об отказе от байронизма, казалось бы, заявленного в первой строке, а об особой и более трагичной личной судьбе поэта «с русскою душой» («Я раньше начал, кончу ране, / Мой ум не много совершит»). Сравнение идет, т.о., по двум гл. линиям - внутр. соотнесенности с личностью Байрона и противопоставленности ему своего поэтич. «удела», и развитие, итог обеих ипостасей представляются Л. безрадостными. Определение «с русскою душой» указывает на пробуждение нац. самосознания и на различные обществ. условия, в к-рых творили оба поэта. Строки: «В душе моей, как в океане, / Надежд разбитых груз лежит...» могут прочитываться и как выражение личного, и как исторически обусловленного (как бы «унаследованного») трагизма, отягощенного сознанием невысказанности своих высоких и тайных дум. Сопоставление своей души с океаном раскрывает масштаб этих неведомых дум поэта, но вместе с тем и сомнение в самой возможности их выразить, ибо сложность задачи требует усилий, равновеликих могуществу «бога». Пафос незаменимости своего человеческого и поэтич. призвания подчеркнут в последних строках выдвинутостью в рифму слова «кто» и последним стихом: «...кто / Толпе мои расскажет думы? / Я - или бог - или никто!». Композиц. структура стих. возвращает к мотиву избранничества. Автограф неизв. Копия - ИРЛИ, тетр. XX. Впервые - «БдЧ», 1845, т. 68, № 1, отд. 1, с. 12. Датируется по положению в тетради.

Лит.: Блок А., Собр. соч., т. 11, Л., 1934, с. 406; Гинзбург (1), с. 67; Дурылин (5), с. 171-72; Нольман , с. 473-74; Федоров (2), с. 314-15; Fabian E., Von Puschkin bis Gorki. Neun russische Dichter, Schwerin, , S. 52-53; Giusti W., Il demone e l\"angelo. Lermontove la Russia del suo tempo, Messina - Firenze, , p. 157-58.

В. И. Коровин Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. - М.: Сов. Энцикл. , 1981

Смотреть что такое ""Нет, я не Байрон, я другой..."" в других словарях:

    Из стихотворения без названия (1832, опубл. 1845) М. Ю. Лермонтова (1814 1841): Нет, я не Байрон, я другой, Еше неведомый избранник Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Используется: как шутливо ироническая… … Словарь крылатых слов и выражений

    ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР. Связи творчества Л. с лит рами народов СССР многочисленны и многообразны, они по разному претворялись и осуществлялись в отдельных лит рах, возникали в разное время в зависимости от… … Лермонтовская энциклопедия

    БАЙРОН (Byron) Джордж Гордон Ноэл (1788 1824), англ. поэт романтик. Участник революционно освободит. движения в Италии и Греции. Выразил умонастроение эпохи крушения просветительских идеалов. Сочетание в его поэзии скорби, иронии и воли к борьбе … Лермонтовская энциклопедия

    С именем английского поэта связано известное под именем байронизма литературно общественное настроение, которое явилось результатом впечатления, произведенного на всю образованную Европу как гениальными произведениями Байрона, так и своеобразной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Запрос «Лермонтов» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Михаил Юрьевич Лермонтов … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Брат. Брат 2 Жанр Боев … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Воздушный корабль (значения). Воздушный корабль «Наполеон поднимается из гроба», (картина Ораса Верне, 1860) Жанр: баллада … Википедия

    АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, получила известность в России в 18 в., но в меньшей степени, чем французская и немецкая лит ры. Англ. яз. также был менее распространен в русском образованном об ве; рус. читатели и переводчики нередко знакомились с произв … Лермонтовская энциклопедия

    А, м. 1. Лицо, выбранное кем л., предпочтенное другим. Егор Павлович сказал ей, чтобы она выбрала в публике какое нибудь лицо, которое ей понравится, и потом играла бы для этого лица: Я всегда для кого нибудь играл и думал, что мой избранник… … Малый академический словарь

    Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

Книги

  • Русская классика. Лучшее. Часть 7 (5CDmp3) , . Пушкин А. С. "Борис Годунов""Радиоспектакль" Исполняют Добронравов Б.. Масальский П., Яншин М." Шестой уж год я царствую спокойно, но счастья нет моей душе?"-сокрушается Борис Годунов,…

Читать стих «Нет, я не Байрон, я другой…» Лермонтова Михаила Юрьевича предлагается школьникам на уроке литературы в старших классах. Сначала преподаватели анализируют его совместно с детьми, а затем задают учить его на дом. На нашем сайте стих полностью можно прочитать в режиме «онлайн». Кроме того, при желании его можно бесплатно скачать на планшет, компьютер или телефон.

Текст стихотворения Лермонтова «Нет, я не Байрон, я другой…» был написан Михаилом Юрьевичем в возрасте 17 лет. Тема произведения: поэт и общество. В стихотворении автор сравнивает себя с английским поэтом Байроном. Сначала Лермонтов отрицает свое сходство с ним, пишет, что он другой. Однако же уже спустя две строчки, мы видим, что между ними все-таки есть что-то общее. Лермонтов говорит о том, что его так же, как и Джорджа Гордона никто не понимает и вряд ли сможет понять. Затем Михаил Юрьевич Лермнтов пишет о том, что он рано начал творить и рано закончит. Он говорит, что его ум мало сможет совершить. Также в произведении он пишет о том, что в его душе лежит груз пустых надежд. Автор выступает пророком в этом стихотворении. Он действительно мало прожил (всего 26 лет), зачастую был не понят окружающими.

Михаил Юрьевич Лермонтов

Нет, я не Байрон, я другой,
Еще неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? Кто
Толпе мои расскажет думы?
Я — или бог — или никто!

Михаил Лермонтов очень рано осознал, что его жизнь будет связана с литературой, хотя никогда не считал себя выдающимся поэтом. Тем не менее, в 1832 году, незадолго до своего 18-летия, он написал стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой…», в котором предопределил свой жизненный и творческий путь.

Творчеством английского поэта Джорджа Гордона Байрона Михаил Лермонтов увлекался с раннего детства. Ему была прекрасно известна судьба этого угрюмого и очень обидчивого человека, который так и не был понят своими современниками. Лермонтов чувствует, что его ждет та же участь, и ему также предстоит стать странником, который «гонимый миром» и лишен общественного признания. Автор этого стихотворения отрицает, что в своем творчестве он подражает знаменитому англичанину, так как его душа пока еще не отравлена сарказмом. Тем не менее, Лермонтов все же признает, что с Байроном у него довольно много общего. И, в первую очередь, это уникальная способность опережать время и события, а также дар предвидения, который Лермонтов открыл в себе, еще будучи подростком.

В этом произведении он прямо указывает на то, что его жизненный путь будет недолгим. «Я раньше начал, кончу ране», — отмечает поэт, тем самым, предопределяя собственную судьбу. Затрагивая тему творческого наследия, Лермонтов подчеркивает: «Мой ум немного совершит». При этом автор отмечает, что уже сейчас, в столь юные годы, на его душе лежит бремя несбывшихся надежд, с которым ему предстоит мириться до конца жизни. Обладая даром пророка, Лермонтов прекрасно понимает, что он родился не в то время. Поэтому для того, чтобы достучаться до сердец даже близких ему людей, следует прилагать огромные усилия. Поэт понимает, что если он этого не сделает, то, кроме Бога, никто больше не способен донести до окружающих его чувства и мысли, дать им верное определение. И именно необходимость выворачивать наизнанку собственную душу пугает юного поэта, который предпочитает повторить путь Байрона только ради того, чтобы не испытывать страданий и унижений.

Проводя аналогию с жизнью своего английского кумира, Лермонтов понимает, что он также будет обречен на одиночество. Однако это совсем не беспокоит автора, для которого гораздо печальнее осознавать тот факт, что все его усилия изменить мир к лучшему наткнутся на глухую стену непонимания. И, возможно, сквозь десятилетия будут оценены другими поколениями, но насладиться собственным триумфом поэт уже не сможет.

«Нет, я не Байрон, я другой…» Михаил Лермонтов

Нет, я не Байрон, я другой,
Еще неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? Кто
Толпе мои расскажет думы?
Я — или бог — или никто!

Анализ стихотворения Лермонтова «Нет, я не Байрон, я другой…»

Михаил Лермонтов очень рано осознал, что его жизнь будет связана с литературой, хотя никогда не считал себя выдающимся поэтом. Тем не менее, в 1832 году, незадолго до своего 18-летия, он написал стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой…», в котором предопределил свой жизненный и творческий путь.

Творчеством английского поэта Джорджа Гордона Байрона Михаил Лермонтов увлекался с раннего детства. Ему была прекрасно известна судьба этого угрюмого и очень обидчивого человека, который так и не был понят своими современниками. Лермонтов чувствует, что его ждет та же участь, и ему также предстоит стать странником, который «гонимый миром» и лишен общественного признания. Автор этого стихотворения отрицает, что в своем творчестве он подражает знаменитому англичанину, так как его душа пока еще не отравлена сарказмом. Тем не менее, Лермонтов все же признает, что с Байроном у него довольно много общего. И, в первую очередь, это уникальная способность опережать время и события, а также дар предвидения, который Лермонтов открыл в себе, еще будучи подростком.

В этом произведении он прямо указывает на то, что ежи жизненный путь будет недолгим. «Я раньше начал, кончу ране», — отмечает поэт, тем самым, предопределяя собственную судьбу. Затрагивая тему творческого наследия, Лермонтов подчеркивает: «Мой ум немного совершит». При этом автор отмечает, что уже сейчас, в столь юные годы, на его душе лежит бремя несбывшихся надежд, с которым ему предстоит мириться до конца жизни. Обладая даром пророка, Лермонтов прекрасно понимает, что он родился не в то время. Поэтому для того, чтобы достучаться до сердец даже близких ему людей, следует прилагать огромные усилия. Поэт понимает, что если он этого не сделает, то, кроме Бога, никто больше не способен донести до окружающих его чувства и мысли, дать им верное определение. И именно необходимость выворачивать наизнанку собственную душу пугает юного поэта, который предпочитает повторить путь Байрона только ради того, чтобы не испытывать страданий и унижений.

Проводя аналогию с жизнью своего английского кумира, Лермонтов понимает, что он также будет обречен на одиночество. Однако это совсем не беспокоит автора, для которого гораздо печальнее осознавать тот факт, что все его усилия изменить мир к лучшему наткнутся на глухую стену непонимания. И, возможно, сквозь десятилетия будут оценены другими поколениями, но насладиться собственным триумфом поэт уже не сможет.

Стихотворение было написано поэтом в преддверии 18-летия. В то время в России была популярна поэзия европейского романтизма. В стихотворении автор использует сравнение лирического героя с Байроном ― английского поэтом-романтиком, чья известность имела успех даже после его смерти (это явление назвали байронизмом). Лермонтов читал его с детства и в своем творчестве придерживался романтического направления, поэтому упоминание лорда Байрона вполне закономерно. К тому же, его герои ― гонимые обществом «мрачные эгоисты». Лермонтов поддерживал похожую концепцию в своем творчестве.

Стихотворение написано в традициях романтизма, в жанре лирической философии.

Основная тема ― познание героя самого себя, своей судьбы. В самом начале он пытается сравнивать себя с Байроном, называет «странником», но в то же время понимает, что он другой. Его отличает «русская душа» от английского поэта. Герой уверен, что совершит меньше, потому что не обладает теми же выдающимися качествами, и ему раньше суждено умереть. Во втором четверостишии он словно пытается определить свою судьбу (сам поэт Лермонтов погиб в возрасте 34 лет, а Байрон пережил его всего на два года): «я начал раньше, кончу ране…». Герой выражает горькую надежду о том, смогут ли его понять при жизни или после смерти. Словно он оставляет вопрос будущим потомкам. Герой не знает, что ждет его впереди, но чувствует возможное забвение: «или никто!». Таким образом, звучит новая тема ― отчуждение людей и страх быть забытым всеми. Это помогает выделить главную идею стихотворения: одинокий бунтарь, осуждаемый обществом, вынужден скитаться и не надеяться на понимание.

Сюжет развивается постепенно. Сначала герой размышляет о своей судьбе, об уверенности недолгой жизни. Отождествление с Байроном помогает ему познать себя, каков он есть, найти между ним и собой отличия, тем самым выделив собственные черты личности. Далее он говорит о своей душе, как океане, показывая глубину и необъятность внутренних переживаний. В конце стихотворения ощущается отчаяние и сомнение: «кто толпе мои расскажет думы?». Так лирический герой раскрывает истинные чувства: неуверенность в смысле своей жизни и вероятной возможности быть непонятым и «гонимым» современниками и потомками.

Чтобы передать переживания героя автор использует несколько художественных приемов. Эпитеты: неведомый странник, разбитые надежды. Метафоры: ум совершит (наделение ума человеческими качествами), угрюмый океан (наделение океана человеческих чувств). Использование «тире» в последнем строчке четверостишия подчеркивает важные мысли героя и придает больше экспрессии.

Стихотворение написано в трех строфах. Использован четырехстопный ямб с кольцевой рифмовкой в первом четверостишии (АББА) и перекрестной в двух последних (АБАБ).

Стихотворение вызывает чувство смятения и сопереживания герою, который смело бросает вызов судьбе и обществу.

Вариант 2

Произведение относится по жанровой направленности к философской элегии, представленной в форме послания, и является частью раннего творчества поэта.

Ключевой тематикой стихотворения являются авторские размышления в отношении судьбы души странствующего человека, представленного автором в образе лирического героя, именующего себя странником и пытающегося познать собственную душу, увидеть черты далекого будущего.

Структурная композиция стихотворения, выполненная как монолог лирического героя, условно разделяется на две части, первая из которых представляет собой сравнительное описание поэта с Байроном, указывающее на схожие и отличительные черты знаменитого поэта, а вторая часть повествует о душевном состоянии лирического героя. При этом отличительной особенностью произведения является отсутствие деления стихов на строфы.

Произведение «Нет, я не Байрон, я другой» создается поэтом с использованием в качестве стихотворного размера четырехстопного ямба в сочетании с перекрестной рифмовкой, а также включением женских и мужских рифм, позволяющих усилить эмоциональную окраску стихотворения и передать чувства грусти, тоски лирического героя, размышляющего о собственной дальнейшей судьбе.

Среди средств художественной выразительности, позволяющих придать произведению оригинальность и яркость, присутствуют метафоры в развернутом виде, а также сравнения и эпитеты. Кроме того, поэт применяют особую звуковую интонацию в монологе лирического героя, расставляя в повествовательном содержании смысловой акцент, при помощи вопросительных предложений, а также в форме восклицания.

Своеобразие в стихотворении подчеркивается аллитерацией, художественным приемом, четко передающим мятежность, пылкость, бунтарство душевного состояния лирического героя, ощущающего себя в окружающем мире одиноким и непонятым.

Произведение воспринимается как исповедь лирического героя, осознающего свою избранность, но отчужденного толпой, которая не в состоянии понять мечущую поэтическую душу, сравнимую с океанской безбрежностью и грустными, неизведанными тайнами.

Анализ стиха 3

Стихотворение написано Михаилом Лермонтовым в 1832 году. Оно лишний раз заставляет задуматься о даре поэта. Он в нескольких строчках рассказывает о своей судьбе, как сделал это в стихотворении «Сон». Лермонтов открыто говорит «Я начал раньше, кончу ране». Это и оказалось судьбой поэта, погибшего на двадцать шестом году своей жизни.

Мы понимаем, читая стихотворение, что в основном Лермонтов рассказывает о своей судьбе и как обычного человека, и в качестве поэта. Он говорит с самых первых строк, что он еще не знаменит, он как Байрон, но с русской душой. Лермонтов предчувствует, что он успеет совершить немного, но кто, если не он?

Во всех стихотворениях Михаила Юрьевича Лермонтова есть особый смысл, который он с детальной точностью преподносит читателю. Данное стихотворение не является исключением. Лермонтов не просто рассказывает о том, кто он и о своей судьбе, он также раскрывает роль поэта. В последней строфе он написал «Я-или Бог-или никто!».

Свое призвание Лермонтов осознал в довольно раннем возрасте для нашего времени. Когда он написал стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой», ему было 17 лет. На самом деле Михаил Лермонтов не превозносил своего таланта, как, например, Александр Пушкин.

Почему именно Байрон? Лермонтов читал его творения с детства. Хотя интересен тот факт, что судьбы Лермонтова и Байрона невероятно похожи. Как и Байрон, Лермонтов обладал вспыльчивым характером и обидчивостью. Лермонтова не понимали сверстники, современники, поэтому он чувствовал, что создан для другого времени. Байрона также не понимали современники.

В какой-то мере, Михаил Лермонтов в стихотворении осознает свое дальнейшее одиночество и похожую с судьбой Джорджа Байрона свою судьбу. Он связывает их незримой нитью. Но пытается отказаться от этого, говоря, что он не Байрон, он другой…

9, 10 класс

Анализ стихотворения Нет, я не Байрон, я другой… по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Зима Апухтина

    Произведение является одним из стихотворений поэта, написанных в жанре философско-психологической лирики. Ключевая тематика стихотворения представляет собой авторские размышления о смысле человеческой жизни, ее скоротечности и необратимости

  • Анализ стихотворения Пушкина Пора мой друг пора

    Стихотворение А. С. Пушкина «Пора, мой друг, пора! », проникнутое душевной болью, направленно к подруге – любимой жене Наталье.

  • Анализ стихотворений Маяковского

    Лирике Маяковского, вообще, свойственны сильные ощущения, чувство любви, ненависти, яркие сравнения, много восклицаний.

  • Анализ стихотворения Как беден наш язык! Фета

    Произведение является составной частью позднего лирического творчества поэта и по жанровой направленности относится к философским размышлениям.