Топик «Visiting Paris. Сочинение на английском языке с переводом История про париж на английском с переводом

Paris is a capital of France. People say that it is one of the most beautiful cities in the whole world. It is also considered to be the most-populous city of France and one of the most ancient cities of Europe because it was founded in 3rd century BC by Celtic people.

Париж - столица Франции. Говорят, что Париж является одним из самых красивых городов во всем мире. Он также считается самым густонаселенным французским городом и одним из наиболее древнейших городов Европы, так как он был основан в 3м веке до нашей эры племенами Кельтов.

Paris is a political, administrative and cultural centre of the country. The University of Paris or Sorbonne, founded in the 12th century, is one of its original medieval colleges and one of the best and most prestigious universities in the world. Paris is recognized as the educational centre of the country and the major part of schools and universities is located there. The population of the city is multifarious: Europeans, black people, Arabs. Paris is a motherland of numerous magazines, newspapers and publications (Le Monde, Vogue, Le Nouvel Observateur, etc.)

Париж - политический, административный и культурный центр страны. Парижский университет Сорбонна, основанный в 12 веке, один из главных оригинальных образовательных учреждений со времен средневековья и один из лучших и самых престижных университетов в мире. Париж считается образовательным центром страны. Здесь расположена большая часть всех школ и университетов. Население города разнообразное: европейцы, темнокожие люди, арабы. Париж является родиной многочисленных журналов, газет и изданий (Мир, Вог, Новый обозреватель и др.).

There are many places of Interest in Paris. People usually visit the city to see the Eiffel Tower, because it is a symbol of this city, which attracts millions of people every year. It is allowed to climb up on the top of the tower on foot or by elevator. There is a perfect restaurant and a magnificent panoramic view on the top of the Eiffel Tower. Moreover, there are many other fantastic and beautiful places in Paris: Notre-Dame de Paris, Louvre, Grand Opera, the Champs Elysees, Montmartre, etc. Tourists come there to see many picturesque squares, shy recesses of mystic parks-mazes with paths and alleys. Paris is also popular for its mysterious underground catacombs. It is a universally recognized centre of fashion and good cuisine, that’s why Paris is known as a Mecca for shopaholics and gourmets. There are many cafes in the centre of the city where you could taste such different delicacies as frog legs, sea food and variety of cheese.

В Париже много достопримечательностей. Люди обычно приезжают в этот город для того чтобы увидеть Эйфелеву башню , так как она является его символом, который привлекает сюда каждый год миллионы людей. На вершину башни позволяется подняться пешком или на лифте. Наверху располагается прекрасный ресторан и открывается панорамный вид на город. Кроме того, в Париже есть много других фантастических и прекрасных мест: Собор Парижской Богоматери, Лувр, здание Гранд Опера, Елисейские поля, Монмартр и др. Туристы приезжают сюда, чтобы увидеть живописные площади, укромные уголки таинственных парков-лабиринтов с их тропами и аллеями. Еще Париж известен своими подземными катакомбами. Этот город - общепризнанный центр моды и хорошей кухни, поэтому Париж знают как Мекку для шопоголиков и гурманов. В центре города расположено множество кафе, где вы сможете попробовать такие различные деликатесы как лягушачьи лапки, морепродукты и разнообразные сыры.

Paris is one of the cities that everyone wants to visit. There are some people who dream of Paris romatic atmosphere, others who expect something exclusive and exquisite and, finally, there are always those who can’t wait to see Disneyland Park.

The truth is Paris is not the place you seem to know. It is not all about luxurious restaurants with perfect dishes, magnific buildings and churches, well-dressed citizens and endless romanticism. Paris is much more varied.

Paris is full of different flavours and noises that attract and brush you off at the same time. Montmartre is one of the most famous districts in the city. It is a place where you can walk along food courts, small shops, tiny galleries, bizarre artists and their unique pictures. Monmartre is full of life and noises. In addition, it is a hill at the top of which a huge and beautiful Basilica of the Sacred Heart of Paris is situated.

However, if you want to see that Paris that you have always imagined, you should go to the Seine river and explore the districts situated by its sides. They introduce you the exuberant architecture and the excellence of regular parks. You can visit famous Louvre Museum and amazing Musée d"Orsay, admire the stunning beauty of numerous churches and cathedrals like Notre-Dame de Paris and Sainte-Chapelle.

One way or another, Paris is worth visiting. The city can amaze you and make a mash on you forever.

Перевод:

Париж – один из тех городов, которые каждый хочет посетить. Есть люди, мечтающие о романтической атмосфере Парижа, есть те, что ожидают чего- то особенного и изысканного и, наконец, всегда есть люди, которым не терпится увидеть парк Диснейленд.

На самом деле, Париж не тот, каким кажется. Он не состоит лишь из роскошных ресторанов с идеальными блюдами, помпезных зданий и церквей, хорошо одетых горожан и бесконечной романтики. Париж куда более разнообразен.

Париж полон различных запахов и звуков, которые притягивают и одновременно отталкивают. Монмартр – один из самых известных районов города. Это место, где можно прогуливаться вдоль кафе с уличной едой, маленьких магазинов, крошечных картинных галерей, странноватых художников и их уникальных картин. Монмартр полон шума и жизни. Более того, он представляет собой холм, на вершине которого располагается огромная и прекрасная базилика Сакре-Кёр.

Однако, если вы желаете увидеть тот Париж, который вы всегда себе представляли, вам следует отправиться к реке Сене и исследовать районы, располагающиеся по ее берегам. Они представят вам пышный архитектурный стиль и превосходство регулярных парков. Вы сможете посетить известный Лувр и удивительный музей Орсе, восхититься необыкновенной красотой многочисленных церквей и сборов, таких как: Собор Парижской Богоматери и Сен-Шапель.

Так или иначе, Париж стоит посетить. Город сможет удивить вас и покорить ваше сердце навеки.

Фразы и слова:

Magnific – помпезный, восторженный

well-dressed – хорошо одетый, элегантный

varied – разнообразный

to brush off – отталкивать от себя

bizarre – странный, экстравагантный

exuberant architecture – пышный архитектурный стиль

regular park – регулярный парк

to make a mash on smb – покорить чье-либо сердце

Собор Парижской Богоматери, прославленный в одноименной книге и мюзикле, был одним из первых кафедральных соборов Франции, построенным в готическом стиле, пришедшем на смену скромной романской архитектуре. Строительство Нотр Дам де Пари началось в середине 12-го века. Не забудьте подняться на смотровую площадку собора: именно отсюда, среди загадочных химер, открываются лучшие виды на Париж.

Триумфальная арка

Роскошно отделанная триумфальная арка стала монументом в честь побед Наполеона Бонапарта. Правда, строительство этого грандиозного памятника заняло слишком много времени и завершилось уже много лет спустя после заката его империи, в 1836 году. С вершины триумфальной арки открывается один из лучших видов на Эйфелеву башню.

Дворец Инвалидов

Этот величественный комплекс зданий легко узнать по огромному храму, увенчанному золотым куполом, блистающим на солнце. Он был приютом для ветеранов наполеоновских войн, в честь чего и сохранилось немного странное название. Теперь же здесь располагаются несколько музеев на военную тематику, а также гробницы самых известных личностей Франции, включая самого Наполеона Бонапарта.

Сакре Кер

Эта прекрасная белоснежная церковь Святого Сердца, построенная в римско-византийском стиле, возвышается на вершине Монмартра. У ее подножия расположено одно из самых туристических мест в городе, а со ступеней лестницы открывается панорамный вид на весь Париж. Одна из лестниц к церкви столь живописна, что ее часто размещают на туристических открытках города.

Это величественное здание изначально задумывалось для церковных нужд, но в результате оказалось гражданским храмом, где захоронены выдающиеся деятели Франции, среди которых - писатель Виктор Гюго и Вольтер. Пантеон был построен по аничным образцам в 19-м веке.

Мост Александра III

Самый красивый парижский мост назван в честь русского императора. Мост обрамляют изысканные позолоченные статуи, венки и одни из самых красивых в Париже фонарей.

Лувр

Самый известный музей во всем мире и бывшая резиденция королевской семьи, Лувр может похвастаться просто огромной коллекцией картин и предметов искусств, чтобы осмотреть которую не хватит даже целого дня. Именно здесь расположена самая загадочная и самая известная картина в мире — та самая Джоконда кисти Леонардо да Винчи.

Консьержери

Когда то в Консерьжери жила королевская семья, потом же почти пол тысячелетия здесь находилась тюрьма. В период Французской революции немало известных деятелей были обезглавлены в его стенах.

Башня Монпарнас

Башня Монпарнас стала одной из первых высоток Парижа. Она была построена в 1973 году. Впрочем, общественность осталась недовольна как идеей постройки небоскребов в историческом центре города, так и внешним видом башни. Здание действительно не блещет архитектурными изысками, зато с крыши башни можно полюбоваться широкой панорамой города, в том числе с ночной подсветкой.

Елисейские поля (Champs-Elysées)

Елисейский поля считаются самой престижной и самой известной в мире улицей. Она протянулась от Площади Конкордии до Триумфальной Арки. Особенно красивы Елисейские поля в зимнее время, когда множество рождественских огней украшают деревья по периметру дороги.

Церковь Сен Жермэн

Церковь Сен Жермен построена на фундаменте прежней базилики, который датируется 512 годом, отчего она считается старейшей церковью Парижа. Она расположена в одном из самых живописных мест Парижа, в одноименном квартале города.

Опера

Парижская опера, построенная Гарнье, считается самым роскошным зданием в стиле барокко эпохи Второй Империи. Парижская опера, построенная в 1862 - 75 гг, является одним из величайших оперных зданий в целом мире.

Версаль

Версаль по праву считается самым известным дворцом Франции. Он оказался столь прекрасен, что послужил прототипом для многих других европейских дворцов. Расположенный в 20 км от Парижа, Версаль предлагает туристам посетить роскошные королевские покои и прогуляться по одному из самых красивых в мире парков.

Люксембургский сад

Люксембургский сад, разбитый возле одноименного дворца, является одним из самых популярных парков города. Он был разбит в 17-м веке для Марии Медичи, жены короля Генри IV, и был открыт широкой публике лишь в 19-м веке. Здесь можно отдохнуть от городского шума и суеты, наслаждаясь свежим хрустящим багетом и бутылочкой французского сухого вина, расположившись на зеленой травке.

Тюильри

Сад Тюильри — это прекрасный парк, разбитый в традиционном французском стиле, расположенный между зданием Лувра и Place de la Concorde. Парк украшен многочисленными изящными зданиями и небольшими прудами, вокруг которых на стульчиках любят посидеть французы, наслаждаясь хорошей погодой.

Place de la Concorde

Пляс де ля Конкор — крупнейшая из площадей Парижа, граничащая с садами Тюильри и Елисейскими полями. Главным украшением площади является знаменитый Луксорский обелиск, вывезенный Наполеоном из Египта. Возраст обелиска превышает 3200 лет.

La Défense

Дабы не нарушать историческую застройку города, все современные небоскребы скучковали в одном месте в виде бизнес-квартала Дя Дефанс. Он хорошо виден от Эйфелевой башни в виде голубоватого игольчатого кристалла на окраине города. Украшением района стала современная версия Триумфальной Арки — Grande Arche de la Défense.

Musée d’Orsay

Второй по популярности музей Парижа находится в здании бывшего вокзала, построенном в 1900 году вдоль реки Сены. Здесь посетителей здесь обширная коллекция скульптур и лучшие работы имперссионистов.

Pont Neuf

Несмотря на название, которое переводится с французского как «Новый мост», Понт Нёф является старейшим мостом Парижа. Строитьельство этого каменного моста по заказу короля Генри IV завершилось в 1607 году. На тот момент на мосту были построены жилые дома, которые не сохранились до наших дней.

Place des Vosges

Place des Vosges - самя старая площадь в Париже. Она застраивалась по определенному плану, в результате чего все фасады домов, выходящих на площадь, отделаны одинаковым красным кирпичом. В одном из этих домов расположен прекрасный музей Виктора Гюго.

Montmartre

Самое романтичное и бесшабашное место в Париже — это холм Монмартр. Будучи на отшибе Парижа, он всегда оставался недорогим местом для бедноты, отчего примерно век назад здесь стали массово селиться бедные художники, прославившие это место. И сейчас на площади можно найти умельцев, продающих простенькие пейзажи и рисующие шаржи для туристов. Но главным украшением холма можно считать белоснежную красавицу, базилику Сакре Кер.

Moulin Rouge

Знаменитая «красная мельница» стала самым известным в мире кабаре. Открытый в 1889 году, этот «храм музыки и танца» до сих пор радует туристов красочными шоу, превратившихся из довольно вульгарных и раскрепощенных танцев среди простой публики в довольно изысканное и дорогое место.

Madeleine

Церковь Мадлен была спроектирована по образу и подобию греческих храмов: по периметру ее украшает 52 коринфские колонны. Благодаря очень нетрадиционному для церкви виду и центральному расположению, церковь Мадлен стала одной из самых известных достопримечательностей Парижа.

Palais Royal

Королевский дворец — Пале Рояль — был построен Кардиналом Ришелье в начале 17 векау. Здесь провел свою юность король-солнце Людовик XIV, позже переселившийся в Лувр. Центральный двор и сад открыты для посещения бесплатно.

Hôtel de Ville

Городская мэрия, построенная в 19-м веке в стиле эпохи Возрождения, была спроектирован на основе первоначального здания 16-го века. Здесь проводит заседание городской совет Парижа.

Place Vendôme

Одно из самых престижных мест в Париже, Вандомская площадь украшена по центру огромной бронзовой колонной, возведенной здесь в честь победы Наполеона Бонапарта в битве при Аустерлице. Статуя великого императора венчает вершину колонны.

Grand Palais

Дворец Гран Пале был построен у начала Елисейских полей для всемирной выставки 1900 года для создания выставочных площадей. Здание увенчано огромным стеклянным куполом и отделкой из кованого железа в стиле ар-нуво.

Кладбище Пер Лашез

Кладбище Пер Лашез, расположенное на востоке Парижа, считается одним из самых известных и посещаемых в мире. Здесь нашли успокоение множество знаменитых людей со врего мира. И самая известная могила кладбища, где похоронен Джим Моррисон, до сегодняшнего дня собирает толпы его поклонников, приходящих выразить кумиру свою любовь и признательность. На кладбище можно найти также могилу русской княгини.

Forum des Halles

На протяжении многих веков на этом месте располагался центральный рынок Парижа. Теперь же он превратился в огромный торговый центр Forum des Halles, спрятанный под землей, под красивым зеленым парком.

Марсово поле

Марсово поле, раскинувшееся широким зеленым газоном от подножия Эйфелевой башни, было названо в честь римского бога войны. Это излюбленное место для отдыха и, конечно, фотографий знаменитой башни.

I can`t say that I am a frequent train commuter as I find trains rather slow and uncomfortable. However, my attitude towards the European trains has changed dramatically after my last summer train journey.

Last summer I went to France just to see the country. After a few days in Paris, I got bored and decided not to lose an opportunity to visit some other European capitals. Berlin was the most desirable place to visit, so I decided to go there. The only problem was which way of travelling to take, but finally I decided to travel by train to Munich as it was twice as cheap as by plane. So, my trip began.

Firstof all, I had to find out which railway station I want for Germany, but it an easy task. As soon as I arrived at `Gare du Nord` railway station hall, I went to the information office to inquire about the timetable. After I`d chosen the train, I had to book a ticket for this train.

I was afraid of speaking French as I`m not very good at it and was really pleased to find bilingual ticket offices, where ticket clerks could speak English. As I didn`t want to return to Paris,so I took a Day Second Class Single to Berlin. It was an inter-city express, but I had to change in Cologne as it wasn`t a through train. I had to hurry up, my train left in a quarter of an hour, but the platform was quite a good way from the ticket office.

As soon as I found my car, ticket inspector checked my ticket and showed me my seat. By the way, the platform was on a level with the floor of the carriage, so it was easy to get on the train. I was surprised by the fact that there were no compartments at all, just the rows of seats, which were really comfortable. I put my suitcase to the luggage rack took my seat.

The train started exactly on time. Never will I forget the train gaining speed! It was fantastic! The average speed was approximately 210 km per hour! But what I liked most was the service. Commuters didn`t have to go to a dining-car because tea and coffee were served by the waiters.

I didn`t notice the time and I was in Cologne within 2 hours. Surprisingly, but I wasn`t tired, but was eager to continue my train journey.

To conclude, I can say that the European train service differs greatly from the Russian one, and I had unforgettable travel experience.


Перевод:

Не могу сказать, что я часто путешествую на поездах, так как я считаю, что они медленные и неудобные. Тем не менее, мое отношение к европейским поездам резко изменилось после моего летнего путешествия.

Прошлым летом я отправилась во Францию, чтобы просто посмотреть страну. После нескольких дней в Париже я заскучала и решила не терять возможность посетить другие европейские столицы. Берлин был основной целью, поэтому я решила отправиться именно туда. Единственная проблема заключалась в выборе транспорта, но в конце концов я решила ехать на поезде до Мюнхена, так как это было дешевле, чем лететь на самолете. Итак, мое путешествие началось!

В первую очередь мне нужно было узнать, какой вокзал мне нужен, чтобы доехать до Германии, но эта задача оказалось очень простой. Как только я приехала на вокзал Gare du Nord, я подошла к стойке информации, чтобы узнать расписание движения поездов. После того, как я выбрала поезд, мне пришлось забронировать на него билет.

Я побоялась говорить по французски, так как не очень хорошо им владею. Но когда я подошла к кассе, то была приятно удивлена тому, что касса была билингвальная и кассир свободно говорил по-английски. Я не хотела возвращаться в Париж, поэтому я взяла билет второго класса в один конец до Берлина. Поезд был междугородним экспрессом, но мне нужно было сделать пересадку в Кёльне. Мне нужно было поторопиться, так как до отправления поезда оставалость пол часа, а платформа была довольно-таки далеко от кассы.

Как только я нашла свой вагон, кондуктор проверил мой билет и показал мне мое место. Кроме того, платформа была на одном уровне с вагоном, поэтому было легко залезть в поезд. Я была удивлена тем, что в вагоне не было купе, а только ряды кресел, которые были очень удобными. Я поставила чемодан на богажную полку и села на свое место.

Поезд отправился во время. Я никогда не забуду, как он набирал скорость! Это было потрясающе! Средняя скорость движения была 210 км/ч! Но больше всего мне понравился сервис! Пассажирам не нужно было идти в вагон-ресторан, потому что официанты подавали чай и кофе.

Я не заметила, как пролетело время, и уже через 2 чаза я была в Кёльне.Удивительно, но я совсем не устала, но чувствовала в себе силы продолжить путешествие!

В заключение хотелось бы сказать, что европейский железнодорожный сервис значительно отличается от российского, и благодаря этому я получила незабываемый опыт!

Лёвина Карина

Topic: Eiffel Tower - the symbol of Paris and France

Тема: Эйфелева башня – символ Парижа и Франции

Probably everyone dreams to see and visit Paris. The first thing, associated with the city, of course, is the Eiffel Tower. Since the late 19th century this architectural masterpiece of the French designer has become a symbol of the French capital. The tower has its own fascinating history and, as we know, it was not relished by all.

Наверное, все мечтают увидеть и посетить Париж. Первое, что вызывает ассоциацию с этим городом, конечно же, Эйфелева башня. С конца 19 века этот архитектурный шедевр французского дизайнера стал символом столицы Франции. Башня имеет свою увлекательную историю и, как известно, она не сразу всем пришлась по вкусу.

The name of this world-famous tower comes from the name of its designer, Gustave Eiffel who created this three hundred meters construction in 1889. Its original altitude (300.65 m) was later enlarged by the modern television antenna. Now its height is 324 meters.

Название этой всемирно известной башни происходит от имени ее конструктора - Гюстава Эйфеля, создавшего это трехсотметровое сооружение в 1889 году. Ее изначальная высота (300,65 м) позднее была увеличена современной телевизионной антенной. Теперь ее «рост» составляет 324 метра.

Originally the tower was conceived as an unusual arch, the entrance to the World"s Fair in Paris, which was dedicated to the 100th anniversary of the French Revolution. Her subsequent demolition was planned in the next 20 years.

Первоначально башня замышлялась как необычная арка - вход на Всемирную выставку в Париже, которую приурочили к 100-летию Великой Французской революции. Ее последующий снос планировался в ближайшие 20 лет.

It was spent 7.8 million francs on the construction of this majestic structure. The construction consists of 18 038 metal parts, and the weight of the metal and concrete is 10 100 tons.

На возведение величественной конструкции было потрачено 7,8 миллионов франков. Сооружение состоит из 18 038 металлических деталей и вес металла и бетона составляет 10 100 тонн.

The work continued for more than two years. For the construction of of "the upper floors" of the tower special mobile cranes rising over the rails, designed by the architect, were used. For the future they planned to use the rails as the mechanisms for lifts. Elevators of the firm "Fives-Lill" operate to this day.

Работы продолжались более двух лет. Для возведения «верхних этажей» башни использовали, сконструированные архитектором, специальные мобильные краны, поднимающиеся по рельсам. В дальнейшем рельсы планировали использовать как механизмы для лифтов. Лифты фирмы «Fives-Lill» эксплуатируются по сей день.

Until 1930 the Paris tower was the highest building in the world. In just six months of the World Expo all the construction costs were completely paid off.

До 1930 года Парижская башня была высочайшей постройкой в мире. Всего за шесть месяцев проведения Всемирной выставки, все затраты на строительство полностью окупились.

"Iron Tower of Paris" was a resounding success from the first day of its birth. All the inhabitants and visitors to the city liked that sight. The tower has become the most popular attraction of Paris.

«Железная башня Парижа» имела ошеломляющий успех с первых же дней своего рождения. Посетить ее хотели все живущие и приезжающие в город. Башня стала популярнейшей достопримечательностью Парижа.

Although the engineer Eiffel was mercilessly criticized for the design, and accused of creating such tasteless and awkward object, the erected steel structure is not tired to impress pilgrims by its engineer’s decisions and forms.

Хотя инженера Эйфеля беспощадно критиковали за проект и обвиняли в создании не художественного и несуразного объекта, возведённая им металлическая конструкция не устает потрясать паломников своими дерзкими решениями и формами.

Initially gourmet and extravagant Parisian public opinion splitted: some creative people believed that it spoiled the whole architectural structure of the historical part of the city and demanded its immediate demolition. Fortunately, most people couldn’t help admiring the huge "iron lady" and did not allow to demolish the structure.

Первоначально вкусы изысканной и экстравагантной парижской публики разделились: некоторые творческие личности считали, что это архитектурное сооружение уродует всю историческую часть города и требовали немедленного ее сноса. К счастью, большая часть населения не перестала восхищаться огромной «железной дамой» и не позволила снести конструкцию.

The second pyramid rises on the first platform, it also consists of four columns connected at an altitude of 115.73 meters.

С первой платформы поднимается вторая пирамида, также состоящая из четырех колонн, соединяющихся на высоте 115,73 метра.

The next four columns gradually interwoven to form a column of 190 meters. The third metal platform is at a height of 276.13 meters. The third pad is 16.5 square meters.

Следующие четыре колонны, постепенно переплетаясь, образуют колонну в 190 метров. Третья металлическая платформа расположена на высоте 276,13 м. Размер третьей квадратной площадки составляет 16,5 метра.

Another platform (1.4 m in diameter) is located at a height of 300 meters. Stair containing 1792steps leads to the top of the tower.

Еще одна площадка (1,4 м в поперечнике) располагается на высоте 300 метров. Лестница, состоящая из 1792 ступеней, ведет на вершину башни.

Every seven years the Eiffel Tower calls its "cosmetic update" of 57 tons of "brown Eiffel" color paint. This color is close to the natural shade of bronze and is officially patented.

Каждые семь лет Эйфелева башня требует на свое "косметическое обновление" 57 тонн краски «коричнево-эйфелевого» цвета. Этот цвет, близкий к естественному оттенку бронзы официально запатентован.

The building of the Eiffel Tower was used for telegraph, radio and television broadcasts. Radiobroadcasting began in 1921. Regular television programs started since 1935.

Сооружение Эйфелевой башни использовалось для телеграфных, радио и телевизионных трансляций. Эфиры радиовещания начались в 1921 году; регулярные телепрограммы с 1935 года.

Телевышка увеличила первоначальную конструкцию до 320, 75 м. Помимо телевизионной вышки, на башне установлены множество параболических, линейных и спутниковых антенн для ретрансляций радио и телевизионных программ.

For a long time the Eiffel Tower was the highest advertising platform in the world. Back in 1925 the entrepreneur André Citroën established his advertising called "Eiffel Tower on fire." 125,000 light bulbs, flashing in turn, is the basis of advertising.

Pragmatic people were used this masterpiece of architecture and design for more practical purposes. Currently, in addition to the lookouts, on the first and the second platforms the tower has three large restaurants, several snack bars and cafes.

Прагматичные люди сумели использовать данный шедевр архитектуры и дизайна для более практичных целей. В настоящее время, помимо обзорных площадок, на первой и второй платформах башни находятся три больших ресторана, несколько буфетов и баров.

On the third platform the lighthouse and meteorological observatory were historically located. Under the balcony of the tower the names of the scientists and engineers of France, who made a special contribution to the creation of an architectural masterpiece of Gustave Eiffel, are engraved.