Ассоциации к английским словам для быстрого запоминания. Как быстро выучить много английских слов: эффективные техники запоминания

При изучении иностранного языка очень важно постоянно пополнять свой лексический запас - запоминать новые и новые слова по английскому языку. Однако не у всех получается делать это с успехом. Мы предлагаем вам семь советов, которые помогут вам эффективнее запоминать новые слова в английском.

Составляйте ассоциативные сети

Наш мозг воспринимает то, что мы читаем, и преобразует в образы, идеи и чувства, а затем формирует связи между новой информацией и тем, что мы уже знаем. Так происходит запоминание - новое объединяется со старым.

Представьте себе дерево. Правда же, легче увидеть большое раскидистое дерево с множеством ветвей и листьев, чем маленькое деревце с несколькими веточками? То же самое верно и для мозга. Когда вы соединяете новое слово или понятие с тем, что вы уже знаете, мозгу легче это найти и вспомнить в нужный момент.

Как это сделать? Очень просто. Начертите сеть понятий. Возьмите то, что вы хотите запомнить (слово, идея, предложение), и напишите это в центре листа. Затем проведите от него линии во все стороны, как паутину.

На конце каждой линии запишите любые слова по английскому языку или даже нарисуйте картинки, которые приходят вам в голову, когда вы думаете о слове, написанном в центре. Неважно, какими будут ассоциации, просто записывайте все, что придумаете.

Это займет всего пару минут, и теперь все слова или понятия будут взаимосвязаны в вашем мозгу. Если вы увидите или услышите одно из них, вам будет легче вспомнить остальные.

Чтобы это работало еще лучше, проговаривайте, как то или иное слово по английскому языку связано с другими. Чем чаще вы это делаете, тем больше образуется связей. А чем больше связей, тем легче вашему мозгу «увидеть» слово, которое вы захотите вспомнить.

Запоминайте фразы (словосочетания)

Запомнить слово важно, но английский язык, как и любой другой, это не просто набор понятий, это инструмент, которым люди пользуются, чтобы общаться и выражать свои мысли. Находите примеры, как то или иное слово используется в тексте.

Записывайте не только само слово, но и соседние. Например, если вам нужно запомнить английское слово «arrogant» (надменный), вы можете написать: «the tall, arrogant man» (высокий надменный человек).

Это поможет вам запомнить, что «arrogant» - это прилагательное, служащее для описания людей. Затем попробуйте составить три полных предложения, чтобы потренироваться в его использовании.

Используйте картинки

Рисуйте маленькие картинки, чтобы запомнить значение слова. Не умеете рисовать? Не страшно, так даже лучше. Наш мозг получает столько однообразной информации, что странная картинка - это своеобразный сюрприз, а сюрпризы мы всегда запоминаем.

Наш мозг лучше считывает визуальную информацию. Нарисуйте забавную картинку, иллюстрирующую значение слова, и вы запомните его значительно быстрее.

Сочиняйте истории

Изучающие английский часто жалуются, что новых слов слишком много и их трудно запомнить. Есть один прием, который можно использовать, чтобы быстро выучить слова. Сочините любую, пусть даже нелепую историю, в которой задействованы все слова по английскому. Представьте ее в деталях.

Мы легко запоминаем истории, особенно странные, если можем воссоздать их в своем воображении. Не стесняйтесь сочетать слова забавными и несуразными способами. Допустим, вам нужно запомнить следующие 20 английских слов:

shoes, piano, tree, pencil, bird, bus, books, driver, dog, pizza, flower, door, TV set, spoons, chair, jump, dance, throw, computer, stone

(туфли, фортепиано, дерево, карандаш, птица, автобус, книги, водитель, собака, пицца, цветок, дверь, телевизор, ложки, кресло, прыгать, танцевать, бросать, компьютер, камень)

Вы можете сочинить из них вот такую невероятную историю:

There is a piano wearing shoes and sitting in a tree. The tree is strange because someone has stuck a giant pencil through it. On the pencil a bird is sitting and watching a bus full of people reading books.

Even the driver is reading a book which is bad because he isn’t paying attention to driving. So, he hits a dog that is eating a pizza in the middle of the road and kills it. The driver digs a hole and buries the dog in it and then puts a flower on it.

He notices that there is a door in the dog’s grave and opens it. Inside he can see a TV set with 2 spoons for antennas on top of it. No-one is watching the TV set because they are all watching the chair. Why? - Because the chair is jumping and dancing and throwing stones at the computer.

Фортепиано сидит на дереве в туфлях. Дерево выглядит странно, потому что кто-то пронзил его огромным карандашом. На карандаше сидит птица и смотрит на автобус, полный людей, читающих книги.

Даже водитель читает книгу, что плохо, потому что он не обращает внимания на дорогу. Поэтому он насмерть сбивает собаку, которая ела пиццу посреди дороги. Водитель роет яму и хоронит собаку, а затем кладет сверху цветок.

Он замечает, что в собачьей могиле есть дверь и открывает ее. Внутри он видит телевизор с двумя ложками сверху, которые выполняют роль антенн. Никто не смотрит телевизор, потому что все смотрят на кресло. Почему? Потому что кресло прыгает, танцует и бросает камни в компьютер.

Попробуйте. Вы сами удивитесь!

Запоминайте противоположности

Запоминайте попарно слова с противоположными значениями (антонимы) и слова с похожими значениями (синонимы). Например, запоминайте пары angry/happy и angry/cross одновременно. Мы быстрее запоминаем схожие и противоположные вещи, так как мозг создает между ними связи.

Разбирайте слово по составу

Используйте корни, приставки и суффиксы, чтобы догадаться, что означает слово.

Например: даже если вам незнакомо слово «microbiology», вы можете догадаться, что оно значит. Во-первых, взгляните на приставку «micro». «Микро» означает что-то очень маленькое. Возможно, вы знаете, что часть «-logy» означает науку, изучение чего-либо.

Итак, мы уже можем сказать, что речь идет о изучении чего-то маленького. Также вы, возможно, помните, что «bio» означает жизнь, живых существ. Таким образом, мы можем прийти к выводу, что «microbiology» - это наука о микроскопических живых организмах.

Всем привет! Сегодня у нас пятнадцатый набор английских слов в виде карточек-ассоциаций с дополнением.

Всем известно, что всё яркое и необычное запоминается быстрее и лучше. Эта-то особенность и лежит в основе наших карточек.

Итак. Давайте, вкратце напомню, о чём это.

Английские слова с ассоциациями

Мы учим английские слова методом ассоциаций. Этот метод, сразу скажу, не для тех, кто любит зубрить, а – совсем наоборот.

Если же у вас или вашего чада отлично получается учить английские слова многократными повторениями, то – и ладно! Зачем вам что-то ещё.

Ну а вот если вы поучили-поучили, да пока до школы шли всё из головы порастеряли, или же всё поперепутали, вот тогда – айда к нам!

Моя старшая дочка из последних, пожалуй (да и я, если честно). Карточку ей покажешь – всё запомнила. Нет – в голове жуткая каша.

В чём суть ассоциативной методики? К каждому слову придумываем стишок-ассоциацию(не всегда стишок, бывает и просто — ассоциация) посмешней и рисуем картинку. Так и запоминаем. Можно распечатать карточки в бумажном виде, а можно и прямо здесь поучить.

В моих планах сделать он-лайн тренажёр и возможность собирать набор карточек для распечатывания. Как вам такая идея?

Ну а подробное описание нашего , а это – с возможностью скачать и распечатать карточки.

Теперь давайте перейдём к сегодняшним словам-ассоциациям.

Скачать же и распечатать карточки можно будет в конце статьи.

Page 15 Clown, climb, circus, shelf, our, friend, teddy bear, swing, soldier, lovely, under, toy + magician, funny, can, your

Говорит ребятам Клава:

«Главный в цирке это –CLOWN!»

Клава в эту историю попала неспроста. А потому, что начало её имени звучит также, как и у clown. Это помогает быстро вспомнить слово.

забираться, залезать, карабкаться

Клава очень любит лайм

И за ним по веткам CLIMB!

Тут про Клаву – всё тоже самое

Показали классный фокус

Сёме в цирке, то есть в CIRCUS

И тут у нас именно СЁма – для таких же целей

Шапки складывает эльф

Все на полку, то есть SHELF

Тут у нас подсказкой служит первая буква слова Шапки + эльф.

наш, наша, наше, наши

Малыши кричат: «УА!

Мама НАША – OUR»!

Не жалеет Фрося лент –

Аня Фросе лучший FRIEND!

Обращаем внимание на Фросю. Она тут из-за своего «Фр».

teddy bear

плюшевый мишка

Я его дарю тебе!

Он – хороший TEDDY BEAR!

[ˈtedɪˈbɛə]

качать, качание

На качелях папа Свин

Целый день КАЧАЛСЯ – SWING

солдат, солдатик

Соловей свистел мне гордо, как нашёл СОЛДАТА

Соловей тут (вы догадались уже?) неспроста. Тут история такая, что нашёл он в лесу оловянного солдатика и об этом всем рассказывает. На своём, на соловьином.

прекрасный

Разве человек не прав ли

Тот, что жизнь считает LOVELY

Да, это, говорят, весьма выгодная жизненная позиция. От такой жизнь сразу lovely становится.

У меня не всегда получается, но я стараюсь. В чём и вам желаю успехов!

Бобик выучил команду:

«Лезь ПОД стул скорее! – UNDER!»

Мама! Просто ты не стой,

А купи мне лучше TOY!

Железная ассоциация! Правда? Все дети и мамы сразу запомнили как это слово на инглише будет?

И – дополнение. Пока тут только четыре слова. Возможно, добавлю сюда недостающие попозже.

фокусник, волшебник

Кролик мал наш, симпатичен

И уже большой MAGICIAN!

смешной, весёлый

Феи плавали в сметане,

Было ВЕСЕЛО им – FUNNY!

Вот такие ассоциации самый продуктивные мне кажется. Весело когда феи в сметане! Funny… Да! Напоминаю. Феи потому что они на «ф».

мочь, уметь

Что стоишь как манекен?!

Ты же МОЖЕШЬ! То есть – CAN!

You can do it! Ага.

твой, твоя, твои, твоё

Сам ты вешай всё бельё!

Не моё оно, а – YOUR!

Ну… В общем, в какой-то мере она ведь и права… Честно разве? Он напачкал полный таз, а она, значит, вешай))) . А её, быть может, тем временем, великие дела ждут?!

На этом слова пятнадцатого блока закончились, и остались обещанные ссылки для скачивания и распечатывания. А вот и они:

Скачать и распечатать карточки Page 15 + дополнение

Page 15 (12 карточек) в формате Word 97-2003 ,

Page 15 (12 карточек) в формате pdf ,

Page 15 Дополнение (4 карточки) в формате Word 97-2003 ,

Page 15 Дополнение (4 карточки) в формате pdf

(качество изображения лучше в Word!)

Ассоциация – корень знания.
Д. В. Кваша

В наш век высоких технологий слово «память» принято ассоциировать не только с человеческой, но и с компьютерной памятью. К сожалению (а может, и к счастью), мы не можем бесконечно расширять объём нашей памяти в отличие от нашего электронного помощника. Что же происходит с нашим «компьютером» – мозгом? Он устроен куда более прогрессивно и может сам себя настраивать и регулировать. Основной принцип саморегуляции нервной системы: «Что не развивается / тренируется, то отмирает / слабеет ».

Применительно конкретно к памяти можно перефразировать: «Что не используется – удаляется ». Примерно то же делает компьютерная программа по очистке памяти, с определённой регулярностью выдавая нам список редко используемых программ и предлагая их удалить. Так как нервная система нас ещё и защищает, то наша память удаляет всё без спроса («Зачем напоминать хозяину о том, что он хочет забыть или не хочет вспоминать?! Не пользуется, значит, не нужно!»).

Одной из причин забывания также является влияние событий, случившихся до и после того, как что-то запоминалось. Например, вы были очень взволнованы проблемами на работе, поэтому, когда после работы вы встретили подругу, вы не могли сосредоточиться на разговоре с ней и в результате нечётко помните, о чём был разговор.

Каждый из нас хранит в памяти (я бы сказала, память хранит в нас) «незабываемые» жизненные моменты. Попробуйте вспомнить их. Они чётко встают перед нашими глазами, будто это было вчера. Абсолютно разные по временным рамкам, радостные и печальные. В чём же их секрет? Объединяет их одно – все они связанны с сильными эмоциональными или личностными переживаниями.

Памятью мы пользуемся на каждом шагу. Но недооценить её роль в изучении иностранных языков просто невозможно! Ведь нужно запомнить столько новых слов, и конструкций. А все они кажутся чужими, незнакомыми, ведь другой язык – это абсолютно другой мир, отличный от нашего, привычного. Об этом наш мозг может сигнализировать отказом запоминать, что нам нужно. Что же делать?

Прежде всего – создать в сознании образ «иностранный язык – это прекрасно » (ну, хотя бы «хорошо»). Помните, нервная система защищает нас от возможных негативных влияний на организм? И если иностранный язык у вас будет ассоциироваться с трудностями, необходимостью преодолевать себя, то память как механизм этой самой защиты будет просто отторгать всё связанное с этим.

Поэтому шаг №1 – это ответить честно на вопрос «А зачем мне, собственно, нужен этот язык? ». Чем быстрее и конкретнее вы ответили, тем выше ваша мотивация, и, следовательно, больше шансов, что память «распознает» его (язык) как «союзника». Дальше перебрасываем мостик, связывающий иностранный язык с родным, чтобы показать памяти, что иностранный вовсе не чужой язык и может стать «своим».

Метод ассоциаций для запоминания английских слов

В этом нам поможет метод ассоциаций – один из самых весёлых и эффективных для запоминания английских слов и конструкций, выделенный в первой половине XX века российским психологом А. Р. Лурией.

Как же запоминать английские слова? Берёте слово, скажем, tree (дерево), находите созвучное ему русское слово (несколько звуков достаточно), к примеру, цифра «три», придумываете образ, включающий оба слова – ТРИ дерева и чётко представляете себя у реки, на противоположном берегу которой растут три дерева. Образ закреплён.

Пример для автолюбителей – astonish – удивлять. И представляем: открываем гараж, а там автомобиль Астон Мартин стоит. И вы удивлены : «А что он здесь делает?». И тут вы просыпаетесь и стонете от разочарования.

Или замечательная ассоциация моей студентки – generous – щедрый. Генерал , а значит, должен быть щедрым !

Grab – захватить, схватить. Представляем грабли , загребающие всё на своём пути.

Grab bag – сумочка для мелочей. Рукой, словно граблями , быстро хватаете багет , кладёте в сумку и бежите на работу.

Шампунь “Head And Shoulders ” поможет запомнить сразу две части тела, так как можно представить, что перхоть, с которой он борется, больше не будет сыпаться с головы на плечи. Также создатели шампуня сделали удачный ход, назвав свою продукцию таким образом, так как идиома “head and shoulders above somebody / something ” означает «выше на голову», «намного лучше, чем что-либо».

  • Больше об английских идиомах читайте в разделе « ».

His speech stood head and shoulders above the rest. – Его речь была намного лучше остальных.

This restaurant is head and shoulders above the other restaurants of that type in the city. – Этот ресторан намного лучше других таких же ресторанов в городе.

My dad towers head and shoulders above his brothers. – Мой папа намного выше своих братьев.

Некоторые слова в дополнительных ассоциациях не нуждаются, их смысл кроется в его производных (для тех, кто уже имеет определённый словарный запас):

  • Узнайте о из статьи Екатерины.

Push-up – отжимание на руках. Здесь можно провести прямую ассоциацию, просто поделив слово пополам push – толкать, up – вверх. Получается – толкать вверх, приподнимать. Также становится понятно, за что получил своё название push-up bra .

Страшное слово shareholder (акционер) становится простым, как только понимаем, что дословно это «обладатель доли» (share – доля / делиться, holder – держатель / обладатель).

А ещё можно связать слово с идиомой “head and shoulders above ” и составить скороговорку: “This shareholder is head and shoulders above the other shareholders ”. Заодно и произношение потренируете.

Dotcoms – интернет-компании. Слово уже построено на ассоциации с интернет-адресом компании, который обычно заканчивается на “.com ” (dot – точка).

Handwriting – почерк. Hand (рука, кисть) + writing (письмо / писание) = писание рукой.

Destination – место назначения, предназначение. По аналогии со словом destiny (судьба) – место, предназначенное судьбой / куда приводит судьба.

Немного юмора

Bald – лысый. Человек постригся налысо и балдеет , что он теперь лысый.

Obstinate (obstinacy – упрямство) – упрямый, упертый. Представьте себе осла, который такой упертый, как «Об Стену Осел » – obstinate .

Eye – глаз. Что-то попало в глаз, кричим «Ай! »

Bra – бюстгалтер. На стене бра в виде бюстгалтера.

Самые эффективные техники запоминания

Также одними из самых эффективных техник запоминания английских слов психологи считают:

  1. Связывание образов – отлично работает, когда нужно запомнить целый список слов. К примеру, это слова по теме « ». И вот вы собираетесь в спортзал, представим, что нужно надеть и мысленно надеваем на себя: T-shirt (футболка), socks (носки), tracksuit (спортивный костюм, который состоит из sweatpants (спортивные брюки) + sports jacket (спортивная куртка / кофта), sneakers (кроссовки). Важно, чтобы образы были яркими и приятными для вас. Вы можете представлять свои вещи или желаемые. После мысленно вернитесь к исходной точке и «оденьтесь» ещё раз, но уже быстрее – представьте, что у вас осталось 10 минут до начала тренировки, а ещё и доехать надо!
    • Кстати, вот .

    Так можно практиковать разные ситуации, причём как реальные, так и выдуманные. Скажем, можно одеться невпопад: вы устроили примерку дома – на вас надета красивая шуба (a fur coat ), из-под которой виднеется ночная рубашка (a night dress ), на голове яркая пляжная шляпа (a beach hat ), на ногах туфли на высоком каблуке (high-heeled shoes ) и т. д.

  2. Расположение образов в воображаемые ситуации и места – связывание новых слов со знакомыми местами, ситуациями и людьми. Тема «Овощи». Вот приходите вы на работу, а вместо администратора видите улыбающийся огурец (a cucumber ), вместо коллег к вам подходят здороваться помидор (a tomato ) с капустой (a cabbage ), вместо шефа сидит баклажан (an aubergine / eggplant ), зарплату вам выдаёт лук (an onion ), а на вашем месте вообще расселся кабачок (a courgette ).
  • А здесь вы можете найти все статьи на тему « »
  • «Нанизывание» образов на ментальные стержни (как малыши складывают пирамиду). В отличие от предыдущей, данная техника подразумевает «нанизывание» слов на один опорный стержень.

    К примеру, с помощью «нанизывания» образов в Америке детям предлагают выучить заповеди Христа. Разберем пару заповедей. Следите внимательно за «нитью повествования» и попытайтесь уловить логику.

    Третья заповедь гласит “Don’t say the name of Lord in vain! ” – не произноси имя Господа всуе (не говори имя Господа Бога, если не нужно). Итак, это третья заповедь. Three – это слово похоже на tree (дерево), у деревьев есть leaves (листья), на листьях есть veins (прожилки), слово vein похоже на vain (тщетно, напрасно). Отсюда и вытекает третья заповедь.

    Шестая заповедь – “Don’t kill! ”. Шесть – это six , рифмуется со словом sticks (палки), you can kill people with sticks (палкой можно убить людей (это не призыв к действию:-)). Так легко запомнить, что шестая заповедь – это «Не убий!».

    Такой способ работает абсолютно со всеми словами и фразами. Придумайте себе логическую цепочку с яркими образами, и потом вам легко будет вспомнить все, что забылось.

  • Метод ассоциаций применим абсолютно ко всему, что вы бы хотели запомнить.

    Стихи как один из методов запоминания английских слов

    Вот как легко и забавно нам предлагают выучить такие «вредные» в стихотворной форме следующие авторы:

    • Также у нас есть , а также .

    А. А. Пальцын

    Пол Наташа sweep-swept-swept (подметать)
    Дом в порядке keep-kept-kept (содержать, хранить)
    Потому что она know-knew-known (знать)
    Что когда-то grow-grew-grown (вырастать)
    И, конечно, dream-dreamt-dreamt (мечтать)
    Выйти замуж без проблем
    Я кирпичик throw-threw-thrown (бросать)
    Он в окошко fly-flew-flown (летать)
    Меня дядя catch-caught-caught (поймать)
    К папе с мамой bring-brought-brought (приводить, отводить, приносить)...

    Полную версию читайте в книге А. А. Пальцына «Английский в семейном кругу».

    Юджин Папуша

    1. Море спорит с легким бризом,
      шторм arise , arose , arisen (подниматься, возникнуть)
    2. Знайте все – глагол to be
      в детстве был was , were , been (быть)
    3. Он неправильным рожден.
      Не забудьте: bear , bore , born (родить, нести)
    4. Если к “be ” прижмется “come ” -
      слово будет новым нам,
      как become , became , become (сделать, стать)
    5. Если “be ” имеет “gun ” -
      хулиганить хулиган
      вдруг begin , began , begun - (начинать(ся))
    6. Пользы нет от сигарет -
      они тело bend , bent , bent ((со)гнуть)
    7. Сожалеть не перестанут
      те, кто с ними bind , bound , bound (связать)...

    Полный текст стихотворения можно прочесть на сайте .

    Запоминаем отличия с помощью метода ассоциаций

    Для того чтобы запомнить, что, в отличие от русского, в английском языке перемена мест и ого-го-го как меняет смысл, можно представить следующее:

    Tom walks his dog. - Том выгуливает собаку. (обычная картина)

    The dog walks Tom. - Собака выгуливает Тома. (и такой радостный пёсик, идя на задних лапах, «выгуливает» на поводке хозяина, идущего на четвереньках с высунутым языком)

    Часто грамматическую структуру “have / has something done ” путают с временной формой (have / has done something ). Чтобы этого не случилось, разберём следующие примеры:

    • Подробнее о в статье Виктории.

    I have cut my hair . Я подстригся / обрезал свои волосы. И представляем: вы стоите перед зеркалом с ножницами в одной руке и обрезанной прядью в другой. Вы в ужасе от увиденного! Это означает, что вы сделали это сами.

    I have my hair cut . А здесь вы сидите в кресле в шикарном салоне с красивой причёской и любуетесь собой. А рядом такой же счастливый парикмахер, который здорово выполнил свою работу. Это предложение также можно перевести как «Я подстригся», как мы и говорим в повседневной жизни, при этом не имея ввиду, что сделали это сами. Однако смысл таков – кто-то сделал это для вас или за вас.

    А вот как можно запомнить разницу между in time и on time :

    Буква “i ” напоминает горящую свечу. Вы неожиданно приходите в гости к знакомым, а там торт со свечами на столе. Вы пришли как раз вовремя – in time (оказались в нужное время в нужном месте).

    А буква “o ” круглая, как циферблат часов. Вы спешите на встречу, смотрите на часы и ликуете – вы пришли точно к назначенному времени – on time .

    Разницу между will , to be going to do something и формой в значении чёткого назначения в будущем можно запомнить, представив:

    Вы молодая девушка (парень), у которой нет ещё даже молодого человека (девушки), которая не сильно умеет готовить, хозяйничать и вообще мало что понимает в семейных отношениях, но вдруг говорите:

    I will get married in two years. – Я выйду замуж через два года.

    Все, конечно, отнесутся к этому как к какому-то обобщённому желанию, весьма эфемерному и далёкому плану на будущее.

    Вдруг на следующий день вы встречаете парня (девушку) своей мечты, у вас отличные отношения. Через какое-то время вы решаете пожениться и говорите родным:

    We are going to get married next year! – Мы собираемся пожениться в следующем году!

    То есть у вас есть намерение это сделать.

    Глава 1

    "Нам показали зловонную камеру,
    где некоторое время томился
    знаменитый узник Железная маска...
    Эта камера не заинтересовала бы нас
    так сильно, если бы мы знали твердо,
    кем был Железная маска, какова была
    его история и почему его подвергли
    такому необычному наказанию."
    (М. Твен, Простаки за границей)

    К сожалению, авторы этой работы столкнулись именно с той ситуацией, которую описал наблюдательный Марк Твен: пока потенциальные полиглоты не знают о методике ничего кроме ее предназначения, они проявляют к ней не дюжий интерес и демонстрируют готовность завтра же начать штурм иностранного языка. Но как только в нашем рассказе начинается изложение сути самого главного принципа, таинственность моментально испаряется, и они разочарованно заявляют, что давно и без нас знают такой способ запоминания слов (такое заявление делают 90 желающих научиться из 100 выучивших язык по этой методике). Поэтому на первой же встрече мы всегда подчеркиваем и обводим в рамочку, что успех изучения языка зависит не от новизны принципа, а от умения правильно его использовать.

    Чтобы выучить язык, надо знать не только принцип, но и подробную ТЕХНОЛОГИЮ его применения.

    Изложение самого принципа займет несколько строчек. Вся остальная часть работы посвящена описанию технологии. На наш взгляд, если бы отечественная педагогическая наука уделяла больше внимания не скурпулезному поиску в трудах классиков доказательств истинности своих методов, а занималась тщательной разработкой технологий, то все остальные методы изучения иностранных языков (обучение во сне, сублимационные способы запоминания, ритмическое заучивание и т.д.) были бы если не лучше, то, по крайней мере, также эффективны как и наш метод. Этим мы хотим подчеркнуть, что метод, на который вы решились затратить патологически неконвертируемую валюту, не лежит в стороне от психологической науки. Он отличается лишь отработанной технологией.

    Если вы по-прежнему стараетесь найти в этой методике что-то сверхнеобычное, прочитайте название и первую главу еще раз.

    Глава 2

    "Все лучшее - у детей!
    Я русский бы выучил..."
    (В. Маяковский)

    Очевидно, желание Владимира Владимировича не осуществимо по той причине, что он уже знает этот язык. Но родной язык мешает нам и в том случае, если мы хотим выучить другой, иностранный. А мешает он только потому, что мы неправильно его используем. Мы с вами все страшные логики и рационалисты. Нас пугает утверждение, которое ниоткуда не вытекает и из которого ничего не следует. Поэтому одной из оценок, которую предлагаемый метод получает из уст слишком взрослых и серьезных людей, являются слова детский, глупый. Но именно в этих словах авторы и склонны видеть золотой ключик к успеху.

    Вопрос о том, почему дети хорошо запоминают как родной, так и иностранные языки до сих пор не решен единогласно. Единственное, что объединяет психологов, - это признание нелогического мышления детей. Только в трехлетнем возрасте мы можем сказать, что солнышко прячется за тучку, потому что сильно устало. В школе за подобное утверждение нам, пожалуй, поставят два балла. Мы начинаем мыслить штампами, избитыми фразами и стереотипами. Из нас целенаправленно изгоняют злой дух нелогического мышления. И вот после всего зтого мы пробуем изучать иностранный язык и поражаемся, почему наша захламленная голова работает хуже, чем в детстве.

    Представьте себе двухлетнего ребенка, которому надо запомнить впервые услышанное слово родного языка, например, карандаш и аналогичное слово из квази-иностранного языка, допустим, "абдрапапупа" (в действительности это слово придумано ЭВМ). Для ребенка совершенно все равно, какое из них запомнить. Он готов запечатлеть в своей памяти даже сразу оба слова, так как запоминание происходит в результате образования условной связи между этими новыми словами и старыми, которые ребенок уже усвоил: "карандаш - бумага", "карандаш - стол" и т.д., "абдрапапупа - бумага", "абдрапапупа - стол" т.п. Эти две связи конкурируют, так как имеют одинаковый возраст, а следовательно, и силу; они не стирают друг друга. При этом отсутствует рациональное объяснение этих связей. Ребенок не стремится образовать логическую цепочку между старым и новым, он просто ставит их рядом.

    Теперь вернемся из детства и попробуем запомнить список иностранных слов. Это мы делаем обычно двумя способами. Либо через рациональную, либо через механическую связь. При первом способе мы начинаем сознательно или несознательно объяснять себе, что "абдрапапупа" - зто то, чем рисуют на бумаге, пытаясь таким способом образовать рациональную связь абдрапапупа-бумага. Но чем заканчиваются такие попытки в большинстве случаев? Если мы не обладаем уникальной природной памятью, то происходит самое обычное забывание. При этом мы работаем с КПД паровоза - 20%. Дело в том, что связь абдрапапупа - бумага, которую мы пытаемся образовать, легко вытесняется старой, а значит, и более сильной связью в родном языке карандаш - бумага. Вот такую услугу нам оказывает наше взрослое, серьезное логическое мышление. Если же мы пытаемся механически заучить перевод, то есть насильно заставить свою память образовать связь абдрапапупа - карандаш (учим по списку как в школе), то из-за ограниченного объема нашей кратковременной памяти, которая может хранить от 2 до 26 единиц информации, происходит ее быстрое насыщение, что ведет к прекращению запоминания, утомлению и отвращению к иностранному языку. Кроме этого вытесняющее действие по-прежнему оказывают старые связи. Таким образом, логические сиособы запоминания скорее приведут к появлению негативного отношения к языкам, чем к овладению ими.

    Теперь после детального описания двух тупиковых ситуаций наша задача беспредельно упрощается. Нам остается только найти в запутанном лабиринте всевозможных способов запоминания метод, который бы отличался отсутствием привычной логики, но поскольку главная задача авторов убедить проницательных читателей не в новизне метода, а в необходимости неукоснительного соблюдения определенных правил, то на долгом пути к основному принципу запоминания они ставят еще одно препятствие - главу о памяти.

    Глава 3

    Память

    "Труднее всего поверить в очевидное."
    (наскальная надпись)
    "Скажите человеку, что на небе
    5374893218835402312 звезды, и он
    поверит. Но скажите ему, что эта
    скамейки покрашена, он обязательно
    потрогает ее пальцем".
    (из наблюдений психиатра)

    Мы бы с удовольствием опустили эту главу. Однако, все так устали от голословных утверждений о превосходных качествах того или иного явления нашей жизни, что теперь на каждый фунт очевидного факта мы непременно требуем жирный довесок из объективной теории. Именно поэтому, боясь показаться любителям иностранных языков бездоказательными, мы приводим теоретические и эмпирические данные, выявленные отечественными и зарубежными психопогами в области памяти.

    В свое время психология разделила человеческую память на три блока: сенсорный регистр, кратковременную и долговременную память.

    Основная функция сенсорного регистра - продлить время действия кратковременного сигнала для его успешной обработки мозгом. Например, укол пальца иглой сохраняется гораздо дольше, чем непосредственное воздейсгвие иглы. Сенсорный регисгр способен запоминать очень большие объемы информации, значительно больше, чем человек может проанализировать, то есть этот вид памяти не обладает избирательностью. Поэтому большого интереса для нас он не представляет.

    Для нас гораздо важнее следующий блок - кратковременная память. Именно она принимает на себя те удары, которым ученики и студенты подвергаются на занятиях иностранного языка. Именно ее насилует человек, пытаясь механически запомнить огромные объемы информации.

    В 1954 году Ллойд и Маргарет Петерсоны провели очень простой эксперимент, который, однако, дал удивительные результаты. Они просили испытуемых запомнить всего 3 буквы, а спустя 18 секунд воспроизвести их. Этот эксперимент кажется совершенно незначительными.

    А между тем оказалось, что испытуемые не смогли запомнить эти 3 буквы. В чем дело? Все очень просто: в течение этих 18 секунд испытуемые занимались умственной работой: они должны были в быстром темпе вести обратный счет тройками. При обратном счете тройками испытуемый начинает с произвольно названного, трехзначного числа, например 487. Затем он должен вслух называть числа, получающиеся при вьчитании 3 из предыдущего числа, 487, 484, 481, 478 и т.д. Но даже такая, в общем-то, несложная работа помешала им запомнить три буквы. Этот простой эксперимент иллюстрирует главное свойство кратковременной памяти: она имеет очень малую емкость (от 2 до 26 единиц, по данным других экспериментов) и очень короткую жизнь (от 20 до 30 секунд). Но в то же время она мало чувствительна к длине единицы. Мы с одинаковой легкостыо можем запоминать 7 букв или даже 7 словосочетаний.

    Описанные эксперименты приводят нас к мысли, что:

    • Количество информации, запоминаемой за один раз, должно быть строго ограничено. Даже небольшое ее увеличение приводит к частичному или полному забыванию.
    • После процесса усвоения информации обязательно должна быть пауза, в течение которой необходимо максимально раз-грузить мозг от умственной работы.
    • Необходимо как можно длиннее делать единицу информации; пословное запоминание - это неэкономное использование нашей памяти.

    Существует не менее десятка теорий, которые объясняют положительное влияние паузы на запоминание информации. Наиболее удачное, на наш взгляд, обоснование Мюллера и Пильцекера (1900 год) заключается в том, что во время паузы происходит неосознанное повторение материала. Если период повторения больше 20-30 секунд, то есть информации слишком много, то через некоторое время часть ее стирается. Именно наличие такого процесса как неосознанное повторение значительно увеличивает время жизни информации в кратковременной памяти (до 24-30 часов). Именно этот процесс и мешает осознать чрезвычайно маленькую мощность этого вида памяти, в результате чего мы безжалостно нагружаем ее сверх меры.

    Запомните! Неосознанное повторение возникает только в том счучае, если мозг не нагружается больше никакой информацией.

    Этот процесс нарушается даже в том случае, если вы продолжаете повторять только что выученные слова с якобы благородной целью еще сильнее укрепить их в своей памяти. Никакого дальнейшего закрепления не происходит, так как вы не способны, при всем вашем желании осознанно повторять в течение некоторого времени 10-15 слов за 20 секунд - время существования кратковременной памяти. Своим повторением вы прерываете естественный цикл запоминания.

    Возникает вполне закономерный вопрос, каковы границы паузы, в течение которой нежелательно восприятие какой-либо информации с последующей ее переработкой. При этом, мы повторяем, нежелательно воспринимать даже выученные слова!

    В 1913 году Пьерон ответил на этот вопрос. Он предлагал испытуемым запомнить ряд из 18 бессмысленных слогов (чтобы исключить влияние прошлого опыта). Затем он исследовал, сколько раз испытуемые должны были повторять тот же ряд через различные промежутки времеии с тем, чтобы восстановить в своей кратковременной памяти забытые слоги. Приведем его данные в следующей таблице:

    Как видим, если начать повторять ряд слогов через 30 секунд после первого запоминания, то приходится 14! раз обращаться к его содержанию, прежде чем они вновь запомнятся. Но если повторения возобновить через 10 минут, в течение которых мы не будем получать какой-либо информации, то их число составит всего 4 (следует учесть, что эти цифры относятся к бессмысленному материалу; при заучивании слов, имеющих значение, абсолютное число их повторений меньше, но пропорции примерно сохраняются).

    В отрезке времени от 10 минут до 24 часов процессы стабилизируются и информация в кратковременной памяти перестает зависеть от внешних факторов. Следовательно, в этот период возможно как изучение новой информации, так и повторение старой. Через 24 часа число необходимых повторений начинает возрастать и достигает 8 через 48 часов. Это значит, что мнемические процессы начинают терять свою энергию. Поэтому через каждые 24 часа необходимо повторение ранее изученных слов (что, впрочем, известно и без опытов).

    Сделаем краткие выводы:

    • После запоминания очередной порции слов необходимо сделать паузу не менее 10 минут, в течение которой ваши мысли не будут отягощены серьезной умственной работой.
    • Спустя 10 минут слова можно повторять снова, а спустя 24 часа слова необходимо повторить обязательно. В противном случае вам придется приложить в два раза больше усилий, чтобы запомнить их вновь.

    Мы, конечно, понимаем, что все написанное здесь и далее известно болыпинству читателей. Но к нашему огромному сожалению, подобные знания нисколько не мешают преподавателям иностранных языков школ и вузов. Они действуют по принципу, к которому обязывает наша система обучения: пусть плохо, но по программе. В результате мы выходим из учебных заведений запрограммированными до кончиков волос и, если иностранные языки еще не вызывают у нас нервных припадков, мы начинаем их учить самостоятельно теми же методами, которые переняли от старших товарищей.

    Поэтому у нас большая просьба: обязательно дочитайте эту главу до конца, чтобы в дальнейшем наша технология не показалась вам абсурдом.

    Опыты Пьерона показывают, сколько времени мы должны отдыхать, то есть с какой периодичностью повторять слова. Но они абсолютно ничего не говорят нам, сколько должно быть таких повторений, которые бы позволили нам перевести слова из кратковременной в долговременную память. Опыты Йоста в 1987 году показывают, что при механическом заучивании количество таких повторений достигает 20-30 раз. В нашем случае количество повторений, распределенных особым образом, для среднего человека составляет 4 раза.

    Теперь давайте разберем еще один феномен кратковременной памяти, прекрасно понимаемой и знаемой всеми, но тем не менее игнорируемый большинством с азиатским упорством.

    Все отлично знают, что чем больше элементы запоминаемого материала похожи друг на друга, тем больше усилий надо приложить для их запоминания, чем однороднее элементы, тем труднее они усваиваются. Так почему же мы все поголовно составляем списки слов, пусть разных по значению, но однородных по форме, и учим, учим! Что вам приходит в голову в первую очередь, когда вы вспоминаете перевод какого-нибудь слова, записанного в списке? Естественно, месторасположение этого слова на листе бумаги. Не надо этим гордиться, это нисколько не говорит о положительных особенностях вашей памяти. Просто у нее нет возможности зацепиться за что-либо более существенное, более характерное для данного слова. Список слов слишком однороден. Отсюда следует глобальный, как и все предыдущее, вывод:

    Каждое слово обязательно должно иметь яркко отличительную совокупность меток. Надо лишить однообразия все слова списка и тогда они начнут запоминаться непроизвольно, без нашего участия. Как добиться зтого? Мы не утверждаем, что смогли достичь в нашем методе идеала, но приблизиться к этому требованию нам, пожалуй, удалось.

    Теперь перейдем к долговременной иамяти. Несмотря на то, что явление памяти изучается во всех отечественных и зарубежных направпениях психологии (психотипы деятельности, когнитивная психология, бихевиоризм и т.д. и т. п.), пока не предложено правдоподобного объяснения переходу информации из кратковременной памяти в далговременную. Еще хуже дела с познанием этого механизма обстоят в среде любителей иностранных языков, так как большая часть из них знакомы только с одним из факторов такого перехода - с периодическим неустанным повторением. Хотя мы уверены, что вы лично не принадлежите к этому большинству, мы тем не менее, рискнем еще немного задержать ваше внимание на некоторых феноменах долговременной памяти.

    1. В 1973 году Стэндинг опубликовал результаты своих, в общем то, несложных опытов. Испытуемым показывали 11000 слайдов, через месяц предъявляли их смешанными с другими и просили опознать. Испытуемые вспомнили слайды и дали верные ответы в 73% случаев! Зто говорит о том, что изображения слайдов с первого предъявления проникли в долговременную память. Следовательно, при запоминании слов надо использовать не только повторение, но и яркие, красочные, интересрые, сюжетные картинки, которые лучше всего вырезать из журнала "Крокодил". (Мы опять же понимаем, что такой вывод не является ни для кого открытием. Но если вы встречали хотя бы одного человека, который сознательно использовал этот принцип при изучении языка, мы бы очень удивились.

    2. Наверное, все мы, любители языков, неустанно ищем такой метод, при котором слова запомнились бы сами собой. Один из авторов, в свое время испытывая огромное влияние такой иллюзорной мечты, развесил у себя в кабинете около 10 листов бумаги с крупно написанными словами в надежде, что они постоянно будут попадать в поле зрения и (ведь долбит же капля камень) непроизвольно запоминаться. Хотя идея оказалась безнадежно неперспективной, естественное желание облегчить себе жизнь при изучении языка осталось. Итак нельзя ли при дать процессу запоминания долю непроизвольности и, следовательно, облегчить и ускорить его? Попытайтесь вспомнить, если у вас есть опыт самостоятельного изучения языка, случаи, когда некоторые слова запоминались без всякого усилия с вашей стороны. Проводили ли вы анализ этих ситуаций? Ведь если бы удалось выделить нечто общее присущее им, мы могли бы очень эффекгивно управлять процессами запоминания, или, по крайней мере, не совершать ошибок подобных описанной выше.

    Непроизвольное запоминание означает, что существует некая сила, которая заставляет наш мозг работать независимо от нашего желания. Что порождает эту силу? Можно ли создать ее искусственно? Ответ на эти вопросы нашли советские психологи Смирнов А.А., и Зинченко П.И.

    В 1945 году Смирнов провел очень простое исследование. Он попросил нескольких испытуемых через два часа после начала рабочего дня припомнить свой путь от дома до работы. Приведем в качестве примера одно такое описание. "Помню прежде всего момент выхода из метро. Что именно? Как думал о том, что надо выйти из вагона так, чтобы занягь скорее нужную позицию и идти скорее, так как запаздывал. Ехал, помню, в последнем вагоне. Поэтому никуда выскочить не удалось. Пришлось войти в толпу. Раньше публика, выходя, шли по всей ширине перрона. Сейчас для обеспечения прохода входящим были поставлены люди, поворачививающие толпу от края перрона. Дальнейший путь выпадает. Абсолютно ничего не помню. Есть только смуюное вопгоминание как дошел до ворот университета. Ничего не заметил. О чем думал, не помню. Когда входил в ворота, заметил: кто-то стоит. Кто именно: мужчина или женщина, не помню. Больше ничего не помню".

    Что характерно для этого рассказа и подобных ему? Прежде всего воспоминания испытуемого в значительно большей степени относятся к тому, что он делал, нежели к тому, что думал. Даже в тех случаях, когда мысли вспоминаются, они связаны все же с действиями испытуемого. Но испытуемые совершают много действий. С какими же из них связано непроизвольное запоминание? С теми, которые способствуют или препятствуют достижению стоящей перед испытуемым цели. В 1945 году у всех была одна самая важная цель - во время придти на работу, поэтому непроизвольно запоминалось только то, что влияло на скорость продвижения по улице. Казалось бы, этот чрезвычайно простой вывод должен сам по себе ложится в основу изучения иностранного языка! Но этого не происходит. Какую цель на занятиях перед нами ставил преподаватель? Запомнить слово. Но это цель! Как же слово в таком случае будет непроизвольно запоминаться, если само запоминание и является целью?! Чем больше мы сосредотачиваем свои усилия на запоминании слов, тем меньше непроизвольности, больше волевых усилий, больше насилия над нашей памятью мы совершаем.

    Запоминание слов не должно быть целью в изучении иностранного языка.

    Запоминание должно быть только действием, ведущим к достижению какой-либо цели.

    Возникают сразу два вопроса.
    1. Какова должна быть эта цель?
    2. С чем должны проводиться действия?

    На первый вопрос мы ответим в главе о технологии запоминания. На второй вопрос дали ответ опыты советского психолога Зиенко П.И. В его экспериментах оличающихся как и все другие кажущейся простотой, испытуемых разбили на две группы. Первой из них далй картинки с изображением различных предметов и попросили провести классификацию попервым буквам их названий (например, собрала вместе картинки на букву А, потом Б и тд.). Вторая группа получила те же самые картинки, но проклассифицировала их по значению изображенных предметов (например, собрапа вместе сначала каргинки с мебелью, потом с животными и тд.).

    После эксперимента обе группы должны были вспомнить картинки, с которыми они рабогали. Как вы уже догадались, вторая группа продемонстрировача более высокие результаты. Это произошло потому, что в иервом случае значение картинки, несмотря на то, чго оно понималось и пропускапось испытуемими через сознание (ведь они должны были выделить первуо букву), не было включено непосредственно в цель - в классификацию. Во втором случае исгытуемые также четко осознавали и звуковой состав названия и значение картинки, но в цель непосредственно было включено только значение. Это приводит нас к мысли что в цель должны непосредственно включаться и значение слова и его звучание.

    Чтобы достичь цели, которую мы сформулируем чуть позже, нужно обязательно манипулировать и значением и произноше-нием. Это приведет к тому, что иностранное слово будет запоминаться с большой долей непроизвольности.

    К сожалению, в школе и вузе этот принцип нарушается как правила уличного движения - всеми и повсеместно. Изучение языка превращается в мучительную целенаправленную зубрежку.

    Всем, кто сталкивался с психологией, знакомо понятие установки (не надо путать с партийными установками). Под этим термином понимается готовность человека действовать вполне определенным образом. Например, у выпускников появляется установка на продолжение учебы или установка на работу; у вас есть очень сильная установка на иностранный язык и т.д. Установки облегчают нам жизнь. Благодаря им большую часть действий мы совершаем автоматически и не тратим времени на размышления. Например, утром мы приняли решение умыться: включается соответствующая установка, выработанная в течение всей нашей жизни, и все действия начинажт выполнятся автоматически (мы их мало сознаем). Как только умывание закончено, установка выключается и вы принимаете новое решение - позавтракать. Включается другая установка и действия вновь выполняются автоматически (при условии, что в холодильнике есть все необходимое для свершения этого акта).

    Если бы у вас была установка на утреннюю гимнастику, то последняя не вызвала бы у вас мрачного настроения еще с вечера, а выполнялась бы автоматически, как умывание.

    Как создаются установки? К сожалению, ответ на этот вопрос неизвестно когда появится. Поэтому подробных объяснений, несмотря на толстые фолианты, написанные психологами, мы дать не можем. Но чтобы как-то смягчить создавшуюся ситуацию, опишем эксперимент, который позволит нам осознать очень полезное для изучения иностранного языка явление.

    Испытуемых, как и в предыдущем опыте, разбили на две группы. Им прочитали один и тот же текст, но в первой группе сказали, что проверят его знание на следующей день, а другой группе сказали, что сделают то же самое через неделю. На самом деле проверку знания текста провели только через две недели в обеих группах. Испытуемые второй группы показали более высокие результаты. В зтом опыте мы можем отчетливо увидеть действие и влияние установки, созданной у испытуемых эскспериментальной ситуацией.

    Следовательно, садясь за изучение очередной порции слов, постарайтесь убедить себя и искренне поверить, что язык вы учите, чтобы помнить всю жизнь. Команда "Я запоминаю эти слова надолго", отданная себе перед началом занятий, может показаться несущественной даже после описания эксперимента с установкой. Мы вполне допускаем это и не настаиваем на том, что она обеспечит вам сто процентов успеха. Но нам хотелось бы напомнить вам, что раньше функцию настройки на какое-либо занятие (в том числе и на школьные уроки) выполняла молитва. Воины молились перед боем вовсе не потому, что их обязывала к этому господствующая идеология. Молитва настраивала их на подвиг. "Отче наш", прочитанная перед обедом или уроком, успокаивала, отодвигала все заботы, способствовала лучшему усвоению пищи и знаний. Читать такую настраивающую молитву перед изучением десятка-другого слов, может быть, и не следовало бы. Но когда речь идет о тысячах, то мелочь превращается в существенный фактор. Если создание соответствующей установки позволит вам на каждые десять слов запоминать хотя бы еще одно, то на каждой тысяче вы получите прибыль в сто слов. Не надо упускать выгоду.

    Нам предстоит познакомиться еще с одним, довольно известным фактом, и тогда уже больше ничто не будет препятствовать нам узнать, каким образом и в каком методе можно одновременно учесть все выше приведенные требования и наблюдения.

    Этот последний факт заключается в том, что наш мозг не способен воспринимать статику. Попробуйте внимательно смотреть на какой-нибудь объект, не двигая глаз и головы. Эта простая задача станет невыполнимой спустя 2-3 минуты - объект начнет "растваряться", уйдет из поля вашего зрения, вы перестанете его видеть. То же самое происходит и с однообразным звуком (например шум леса, шум машин и тд.). Но если мы не можем воспринимать нединамичные явления, то что же говорить о нашей памяти, которая связана с внешним миром через восприятие и ощущения! Из нашей памяти моментально стирается все, что не способно совершать движение или не связано с движением ассоциативно. Для доказательства данного факта у нас, конечно же, есть в запасе результаты очень несложного эксперимента. Испытуемым на киноэкране показывали лица другой национальности, снятых в анфас (как известно, без соответствующей привычки представители другой нации сначала кажутся все на одно лицо). Если изображение было динамичным, то есть человек улыбался, хмурился, двигал глазами, шмыгал носом и тд., то впоследствии его фотография легко узнавалась испытуемыми среди других. Если же лицо человека было неподвижным, то количество верных ответов резко падало. Это, говорит о том, что статичный, неподвижный образ очень быстро "выветривается" из памяти. Из зтого мы сделаем последнее, но не менее важное, чем все предыдущие, заключение: все образы, используемые для запоммнания иностранных слов, должны быть динамичными!

    Во всем должно присутствовать движение.

    На этом мы заканчиваем главу об особенностях нашей памяти. Мы вполне сознаем, что модель памяти, состоящая из 3 описанных систем, не является лучшей и единственно возможной (мы могли бы отталкиваться от модели уровней, от знаковой теории памяти Л.С. Выготского и др.), но по сравнению с другими она является наиболее разработанной и технологичной.

    Теперь мы бы хотели выразить всем благодарность за долготерпение и перейти к изложению технологии изучения иностранного языка, которая позволит вам учить по 20-30 (а при большом желании и гораздо больше) слов в час. Правда, это не означает, что за сутки вы выучите 480-600 слов. Поэтому в течение дня целесообразно учить (конечно, при наличии большого свободного времени) не более 100 слов. Кроме этого мы не рекомендуем сразу же резко переключаться на этот метод. Сначала пробуйте учить язык привычным для вас методом, частично используя наш как вспомогательный при запоминании особо трудных слов. Такой плавный переход позволит вам лучше осознать достоинства и недостатки метода, более успешно адаптировать технологию для себя.

    Глава IV

    В этой главе мы опишем структуру технологии ускоренного изучения слов. Но она покажется вам неубедительной, если вы не прочитали предыдущую главу.

    Прежде чем мы постараемся собрать все описанные выше требования и наблюдения в одном методе, вспомним их.

    • Успех в изучении языков зависит не от знания особого метода, а от умения воспользоваться технологией, разработанной на его основе.
    • Не надо мучать свою память, не учите язык механически.
    • Наша память способна в один присест принимать от 2 до 26 единиц информащии.
    • При изучении языка не следует опираться на привычку, на общепринятую логику, на стандартное восприятие мира.
    • Кратковременная память существует не более 30 секунд.
    • Информация сохраняется в кратковременной памяти значително дольше 30 секунд благодаря неосознаваемой нами циркуляции.
    • После изучения порции слов необходим 10-минутный перерыв.
    • Учить слова надо только до первого воспроизведения (когда сможете хотя бы один раз повторить весь список). Не тратьте время на лишнее повторение.
    • Повторять слова надо один раз в промежутке от 10 минут до 24-30 часов.
    • Единица запоминаемвй информации должна быть как можно длиннее (блок слов или словосочетание). Тех, кто учит или заставляет учить одиночные слова, надо наказывать за растрату времени и памяти в особо крупных размерах.
    • Чтобы лишить список слов однообразия, необходимо придать каждому слову какую-либо яркую метку.
    • Слово передается в долговременную память не столько через повторение, сколько с помощью сюжетных картинок.
    • Мы легко делаем то, что совершается непроизвольно, помимо нашего участия. Слова будут запоминаться непроизвольно, если запоминание не будет целью нашей деятельности. Мысленные операции со значением и произношением слова должны непосредственно включаться в цель.
    • Перед запоминанием необходимо настроиться на занятие. Наша психика обладает инерцией. Она не может в одно мгновение перестроиться от приготовления котлет к изучению языка.
    • Запоминаемая информация должна содержать динамичные элементы или ассоциироваться с ними. В противном случае она стирается без следа.

    Теперь, когда у нас все перед глазами, мы можем сосредоточенно подумать над пунктом "Запоминание не должно быть целью". В некоторых методах это требование выполняется. Например, в ритмическом методе главная цель не запомнить слово, а повторять его в определенном ритме под мелодию (вспомните, особенно те, кто увлекается зарубежными групами, как легко запоминаются слова песен при полном их непонимании). В сублимационном методе, в котором на человека оказывают воздействие с надпороговой скоростью восприятия, цель заключается также не в запоминании, а в умении сосредоточиться на воспроизведении и т.д. (все эти и другие методы можно найти в специальной литературе). Но эти методы невыгод-но отличаются сложностью аппаратуры и технологии, которые нельзя пока самостоятельно использовать у себя дома (Мы надеемся,что в скором будущем наша академическая наука и практика обратят наконец-то на них серьезное внимание). Запоминание как цель отсутствует и в методе, основанном на имитации какой-либо деятельности. Например, перед учениками ставится задача накрыть на стол и дается словарь необходимых слов. Соответствующая имитация, возникающая под воздействием цели, позволяет очерь эффективно запоминать слова. Но этот метод требует высокого педагогического мастерства учителя, его богатой фантазии. Кроме зтого метод не имеет жесткой структуры.

    Мы предлагаем в качестве цели мысленное манипулирование словами: подобрать к иностранному слову сходное по звучанию русское. Например: sleeve (рукав, англ.) - слива и т. д. Но в этом случае мы оперируем только со звучанием слова, а в цель должно непосредственно включаться и его значение, перевод. Чтобы выполнить и это требование, давайте к образованной паре слов припишем еще перевод:

    Sleeve - слива - рукав
    tongue - танец - язык

    А теперь подумаем, как нам сформулировать цель, чтобы она не совпадала с запоминанием слов? Помните эксперимент, который доказывает, что образ (картинка) размещается в большинстве случаев в долговременной памяти? Значит надо работать с образами. Но образы у нас имеют только слова родного языка. Значение иностранного слова получает образ только через его аналог в русском (или в вашем родном) языке. Это и приводит нас к мысли, что при запоминании нужно использовать только слова родного языка, то есть, слива - рукав, цунами - язык. В качестве цели выберем решение задачи по нахождению возможного отношения между словами в каждой паре. Но прежде чем решать эту задачу, вспомним еще два требования: отсутствие общепринятой логики (4) и наличие динамики в элементах информации (1,15). Это говорит о том, что отношения между словами пары должны быть необычными, нелогичными, во-первых, и динамичными, то есть содержать движение, во-вторых. В нашем случае это очень просто сделать. Представляем, как в магазине продавщица, взвесив сливы, перекладывает их в пустой рукав. Обратите внимание на слово "представляем". Отношение нужно не просто проговаривать (на более поздних этапах проговаривание вообще становится излишним), а именно представлять, так как это позволяет миновать кратковременную ненадежную память и работать сразу же в долговременной.

    Проговаривание, по некоторым экспериментальным данным когнитивной психологии, связано в первую очередь с кратковременной памятью, поэтому его мы используем только на начальных этапах, если образное мышление развито недостаточно.

    Кроме этого обратите еще раз внимание на динамику: продавщица взвешивает и насыпает. Необходимо представить как сливы скатываются в рукав, как вы берете его из рук продавщицы и т.д. Большой ошибкой была бы попытка ограничиться представлением слив, неподвижно лежащих в руке. При образовании нескольких тысяч подобных нединамичных структур наша статичная исчезнет как дым.

    Необычное отношение между словами является очень яркой эмоционально окрашенной меткой. Каждое слово в списке становится индивидуальным, отличным от других.

    Хотя динамичная структура хранится в памяти практически неограниченное время, нам она требуется как молоток при забивании гвоздя для картины. Мы забили гвоздь в стену (запомнили ассоциацию двух слов) и отложили молоток в сторону. Теперь сделаем то, ради чего мы совершили всю эту работу (в дальнейшем ассоциирование по мере развития навыков будет занимать у вас не более 3-5 секунд). Мы пытались запомнить слово sleev. Благодаря сходному звучанию мы быстро переходим от этого слова к русскому "слива". Эта связь хранится в кратковременной памяти, именно она и составляет самое слабое звено в цепочке. Количество именно этих связей как единиц информации и не должно превышать 26 единиц в порции слов (количество же структур может быть неограниченным; это несоответствие в дальнейшем учитывается в технопогии). Слово "слива" благодаря жесткости придуманной структуры приведет нас к переводу - "рукаву". Таким образом, основные наши усилия сосредоточены не на запоминании слов, а на создании струкгуры. Вы сами сможете убедиться как эффективно в нашем случае начинает работать непроизвольное запоминание.

    Как показали занятия, проводимые с изучающими иностранный язык, все подобные операции вызывают на первых этапах затруднения, усугубленные кажущейся надуманностью, несерьезностью и т.д. Многие в процессе ассоциирования начинают испытывать дискомфорт от того, что окружающие внимательно слушают их "глупости". В действительности, умение быстро сочинять такую "глупость" говорит о вашем нестандартном, творческом уме. Этот метод хорош хотя бы тем, что даже если вам не удастся выучить с его помощью язык (что маловероятно), у вас значительно улучшится творческое мышление. Вы начнете видеть вещи в новом для вас свете. Многие испытуемые стаковятся язвительными и ехидными, поскольку вдруг обнаруживают неоднозначность нашей речи. Этот метод особенно полезен для изобретателей и ученых (а также снабженцев) как упражнение на гибкость мышления.

    Ассоциирование - это творческий процесс. Именно поэтому мы очень настаивали на предварительной настройке. К сожале-нию, большинство понимает настройку, как формирование приказа (недаром М.М. Жвацецкий сказал, что и жизнь наша тоже солдатская). Начинать, в действительности, лучше с фраз такой формы:

    "Я очень хочу выучить язык. Я буду стараться. Я очень буду стараться. Я хочу запомнить слова. Мое мышление очень гибкое..." и т. д.

    А такие фразы-приказы, как "Я должен выучить язык" и другие лучше не применять. Вся наша психика уже измучена требованиями и приказами. Она сразу же создает неосознаваемое нами противодействие. Особенно это необходимо помнить, если вы настраиваете студентов или школьников, у которых и без ваших наставлений давно уже отбили желание изучать иностранные языки. Было бы очень полезно начинать ассоциирование в одной и той же обстановке, с одних и тех же действий. Попробуйте завести какие-нибудь ненавязчивые традиции. Вспомните, как в дореволюционной шксле дети читали не-ред уроками молитву. Не надо отрицать их опыт. Тогда было не все так уж плохо.

    Итак, мы придумали для иностранного слова структуру. Сделали ее необычной, динамичной, образной. Но при изучении, особенно в первое время, одного образного представления, как правило, недостаточно. Нас больше учили управлять своей речью, нежели образами. (Вспомните презрительное "Фантазеры!"). Поэтому через некоторое время, которое явно недоста-точно для того, чтобы структура выполнила свою функцию и только после этого исчезла, образы начинают сливаться, стираться, загрязняться. Это происходит потому, что образ того или иного слова как правило не имеет какой-либо привязки. Слово может использоваться с различными оттенками, в разпичных контекстах. Оно испытывает влияние других слов и изменяет свой смысл в зависимости от окружения. Поэтому на первых порах слова лучше всего объединять в группы по 7-10 штук в каждой на основе одной содержательной картинки с концентрированным смыслом. В школьных учебниках мы тоже можем найти картинки. Но все они не имеют скон центрированного смысла. Например, пионер стоит на фоне школы. Эта картинка не имеет определенного четко выраженного запоминаю щегося смысла. Поэтому она легко сливается с другими подобными ей. Лучше всего брать картинки из юмористических журналов. Если под картинкой есть слова (речь участников или название), то их необходимо обязательно оставлять с картинкой, чтобы сохранить единый смысл и значение.

    Вырезанную картинку лучше всего наклеить на перфокарту или в тетрадь. Рядом с ней написать триады слов (иностранное - сходное по звучанию - перевод). Образы и структура легко запоминаются, поэтому фиксировать их письменно не следует. Изображения, при условии, что они имеют четкий неординарный смысл, сразу же проникают в большинстве случаев в дол-говременную память. Благодаря этому спустя даже несколько лет мы можем мысленно рассматривать ее со всеми деталями и вспоминать те 7-10 слов, которые мы выучили с ее помощью. Такая блочная система запоминания позволяет избежать "плавания" слов по разным контекстам. Кроме этого блок слов, содержащихся на картинке, представляет собой одну едини-цу информации. Следовательно, за один присест (за один урок) можно без ущерба для памяти усваивать от 2 до 26 картинок, в результате чего мы в 7-10 раз уплотняем информацию, то есть в 7-10 раз увеличиваем естественные возможности нашей памяти! В дальнейшем, когда будет изучен базис иностранного языка, слова можно изучать прямо по словарю. Открываете первую страницу, берете слово, образуете структуру, делаете пометку карандашом (записываете слово, сходное по звуча-нию; это необходимо для подстраховки, так как на кратковременную память надежда маленькая) и слово остается у вас в голове до конца жизни. Однако, при таком способе плотность информации падает и вы сможете за один урок запомнить не более 25 слов. Но этот недостаток можно компенсировать увеличением числа уроков, которые должны следовать друг за другом с перерывом не менее 10-15 минут.

    Изучение языка с помощью картинок выгодно отличается еще и тем, что вы можете не тратить время на повторение, по-скольку это можно делать в дороге на работу или домой, в очереди, в автобусе и т.д. Достаточно только вспомнить картинку и "выбрать" из нее все слова со структурами. Согласитесь, что это абсолютно невозможно, если слова оформлены списком. Вы будете усиленно морщить лоб и вспоминать, какое слово должны были запомнить, но ни за что не сделаете зго, пока не заглянеге в список Выход один - учить с помощью картинок!

    Изучая первые 3-4 тысячи слов, вы вынуждены будете повторять их несколько раз для того, чтобы закрепить в договремен-ной памяти и освободиться от выполнявшей свою функцию структуры. На пятой тысяче, как правило, возникает особое ощущение - уверенность в своей памяти, и слово с помощью этого метода начинает запоминаться с первого предъявления. Но не отчаивайтесь, если этого не произойдет на шестой или десятой тысяче, это не связано с интеллектуальными способно-стями. На первых порах повторение лучше организовать следующим образом:

    Первый раз - через 10-20 минут (но вполне допустимо и через два-три часа и даже через 12 часов) после мысленного создания структур; при этом смотреть надо либо на русский перевод, либо на иностранное слово и воспроизводить всю структуру даже в том случае, если вам кажется, что вы уже можете обойтись без нее; в дальнейшем первое повторение можно опустить и переходить сразу ко второму через 24 часа.

    Второй раз - на следующий день через 24-30 часов; если удалось воспроизвести не все структуры, созданные вами или учителем, то их повторяют еще раз на следующий день; при повторении лучше смотреть только на картинку, отыскивая на ней необходимые слова.

    Если не удалось вспомнить и повторить все структуры и на третий раз, их надо отложить до окончательного повторения всех струкгур данной порции слов, которое проводится через 1-5 месяцев (оптимально 2-3 месяца). Не надо пугаться такого срока. Вы сможете вспомнить слова и через один-два года, даже если ни разу не встречались с ними в этот период. Это одно из существенных достоинств метода: изучая язык, мы можем не бояться, что он окончательно забудется от долгого неупотребления.

    Последнее повторение является основным и решающим. Вся ваша грандиозная работа будет выполнена зря, если вы не сделаете этого поспеднего шага. В большинстве случаев через 1-6 месяцев учащиеся очень смутно помнят струкгуры, если не сталкивались с соответствующлми им сновами в этот период. Это происходит из-за интерфереции структур, из-за естествен-ных процессов забывания, обостренных несоблюдением описанной технологии даже в мелочах (динамичность, нелогич-ность, образность, периоды отдыха и запоминания, настройки и т.д.). Поэтому последнее повторение лучше разбить на две части:

    Первый день - вспоминаем по своим записям структуры; на второй день - повторяем их, глядя только на картинки (а если по словарю но смотрим только на перевод или иностранное слово). Если при последнем повторении вы сразу же вспомнили перевод слова, то восстанавливать всю структуру не надо. Она выполнила свою функцию и отмерла. В целом у вас должно возникнугь новое для вас ощущение, когда из глубины вашего сознания, даже помимо вашей воли, в ответ на слово родного языка будет?всплывать? его перевод. Это сопровождается чувством легкой растерянности, замешательства, неуверенности. Но после того, как вы убедитесь, что "всплывает" только нужное слово, а не случайное, это пройдет.

    Если между изучением языка (для этого достаточно 7-8 тысяч слов) и его активным использованием прошло достаточно много времени (от одного года до 3-4 лет), то слова снова могут забыться. Но это забывание в корне отлично от забывания при механическом (школьном) запоминании, когда слова стираются без следа. В нашем случае слова исчезают из памяти не насовсем, а как бы переходят в подсознание ("консервируются"), из которого мы можем очень быстро их извлечь, заглянув в записи. Для такого повторения на каждую тысячу слов без особого напряжения затрачивается около дня (включая перерывы). Согласитесь, что навряд ли есть другая методика, позволяющая восстанавливать знания с такой скоростью.

    В среднем на начальном этапе на все операции по запоминанию одного слова, включая все повторения, создании структуры, поиск эквивзлентов, записи в словаре или в тетради и т.д. тратится 2-3 минуты. В дальнейшем (особенно при изучении второго языка) время сократится до 30-60 секунд. Если у вас есть учитель, хорошо знающий иностранный язык и этот метод, то скорость легко возрастает до 100 слов в час (все цифры проверены экспериментально). Оптимыьный состав группы с учителем - 10-12 человек.

    Если у вас возникает недоверие к этим цифрам, то, прежде чем отбросить методику в сторону, проведите эксперимент: выучите таким образом 10-20 слов и сделайте окончательные выводы не ранее чем через месяц.

    Иногда эмоции захлестывают настолько, что вместо тысячи нужных фраз вы произносите короткое: «Слов не хватает». Дело в том, что мозг не успевает генерировать в достаточном количестве образы, которые можно быстро и легко перевести в словесную форму. Одной из частностей, почему так происходит, лингвисты считают недостаток слов. Сегодня поговорим о том, как увеличить словарный запас в общении и блистать в любом диалоге.

    Генеральная зачистка

    Чтобы понимать кухню быстрого чтения недостаточно несколько статей. Рекомендуем обратиться к книгам: это источник концентрированной информации, написанной в хронологическом порядке.

    Приобретите или скачайте:

    • «Искусство чтения. Как понимать книги» Томас Фостер. Причтите, прежде чем приступать к быстрому чтению. На примере произведений классиков автор учит понимать смысл между строк и воспринимать информацию под другим углом. «Воспоминания, символы, параллели - вот что отличает профессионального читателя от любителя», - говорит Фостер. Принятие другой модели чтения книг поможет лучше запоминать информацию, которая теперь будет основана на ассоциативном мышлении и связана с пережитым опытом.
    • «Скорочтение на практике. Как читать быстро и хорошо запоминать прочитанное» Павел Палагин. Книга была признана миллионами книголюбов и получила недурные отклики. Методики просты и понятны, позволяют овладеть техникой быстрого чтения за несколько недель. Автор жестко критикует нерасторопных читателей, тем самым мотивируя скорей закончить изучение вопроса. На семинарах Палагин, не стесняясь, советует прочесть лишь 25% книги и отбросить остальное за ненужностью. Это утверждение подогревает интерес публики, стремящейся опровергнуть слова автора.
    • «Развитие памяти» Гарри Лорейн. Идеальная книга для тренировки памяти и воображения. После прочтения вы станете лучше воспринимать информацию, запоминать даты и большие числа, играючи продолжать сюжетную линию любого рассказа.