Читать онлайн "око настоящего возрождения". Петр левин - око настоящего возрождения П левин око настоящего возрождения

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Annotation

Посетивший закрытый монастырь в горах Тибета расскажет о семи упражнениях «Йоги сердца» – особого комплекса, который раскрывать естественную данную каждому человеку от рождения способность чувствовать других людей. Эти упражнения избавят от внешних программ, которые мешают нам быть естественными. «Йога сердца» – это возможность влиять на мысли, сознание и даже подсознание через тело.

В этой книге – знание о том, как понимать и видеть суть человека, его истинные намерения, желания, чувства, как настраиваться на разных людей, быть привлекательным, учитывать интересы других, не ущемляя при этом свои, как помогать каждому, так чтобы люди помогали и тянулись к вам. Эта книга об истинном духовном лидерстве и умении вести людей за собой.

Петр Левин

Вступление

Мой тибетский опыт дает практические плоды

Кто живет, тот должен идти – кто остановился, тот упадет

Теплая встреча со старым другом

Ю демонстрирует, что видит меня насквозь

Чтобы понимать других, нужно вернуть свою силу

И снова монастырь

Глава 1 Внутренние ветра

Новый учитель и его «шоковая терапия»

Неприятная новость: каждый из нас – всего лишь бесчувственная песчинка

Как песчинка становится потоком

Внутренние ветра и открытое сердце – механизм связи со всем миром

Последовательность выполнения первого упражнения

Глава 2 Семена добра

Мы узнаем о существовании пяти уровней

Семена, прорастающие на пятом уровне, определяют нашу жизнь

Как отправить в землю семена зла и получить от неба семена добра

Последовательность выполнения второго упражнения

Пояснения и комментарии к упражнению

Глава 3 Преобразование страдания в радость

Никто из нас не может ответить на вопрос, что такое сострадание

Страдания – камень на душе, мешающий нормальным взаимоотношениям

Учитель демонстрирует, как растворить свою и чужую боль

Последовательность выполнения третьего упражнения

Пояснения и комментарии к упражнению

Глава 4 Обретение общего центра

Правильно говорить – еще не значит правильно действовать

Нет правых и виноватых, потому что каждый прав по-своему

Понимание – это уравновешивание энергий

Странный «танец» в поисках общего центра

Последовательность выполнения четвертого упражнения

Пояснения и комментарии к упражнению

Глава 5 Открытие центра и энергий влияния

Миролюбие – энергия победы

Управление начинается с воодушевления

Как управлять энергией влияния

Как направить вектор энергии влияния точно к цели

Последовательность выполнения пятого упражнения

Глава 6 Открытие центров знания и мудрости

Пещера безмолвия

Мудрость – это прежде всего умение слушать

Час, проведенный в пещере, изменил мою жизнь

Последовательность выполнения шестого упражнения

Пояснения и комментарии к шестому упражнению

Глава 7 Настрой на обретение качеств учителя

Четыре важнейших качества учителя и лидера

Учитель передает в наши руки огромную силу

Искренний и честный разговор с самим собой

Последовательность выполнения седьмого упражнения

Пояснения и комментарии к упражнению

Глава 8 Выполнение комплекса семи упражнений

Как выполнять весь комплекс

Первое упражнение: внутренние ветра

Второе упражнение: семена добра

Третье упражнение: преобразование страдания в радость

Четвертое упражнение: обретение общего центра

Пятое упражнение: открытие центра и энергий влияния

Шестое упражнение: открытие центров знания и мудрости

Седьмое упражнение: настрой на обретение качеств учителя

Петр Левин

Око настоящего возрождения. Как научиться влиять на людей. Древняя практика тибетских лам

Вступление

Мой тибетский опыт дает практические плоды

Многим, если не всем в жизни я обязан моим тибетским учителям. Мне еще не было и тридцати, когда в начале девяностых я оказался в Китае, а затем и в Тибете, в затерянном в горах монастыре, куда вела «дорога мертвых». Там произошло мое второе рождение. Там началась моя новая жизнь, наполненная энергией, силой, здоровьем и вечной молодостью. Об этом я рассказал в своей первой книге «Око настоящего возрождения».

Я вернулся с новыми знаниями и навыками, оказавшимися очень полезными для достижения успеха и при нашем обычном образе жизни, так непохожем на образ жизни тибетских лам.

...

Законы мироздания, которые я постигал в Тибете, универсальны: они действуют везде и всегда. Невозможно проиграть, если следуешь высшим истинам – и неважно, где ты при этом живешь, в Китае, в Америке или в России.

Но снова и снова какая-то сила вела меня в Тибет. Видимо, согласно Высшим замыслам, я должен был стать тем проводником, кто время от времени припадает к сокровенному источнику древних знаний, чтобы, вернувшись к своей обычной жизни, нести их соотечественникам – всем, кто искренне хочет познать тайны истинной Силы, нескончаемой энергии, вечной молодости и разумного управления своей жизнью.

Ближе к концу девяностых я оказался в Тибете второй раз – теперь чтобы узнать тайны благосостояния и богатства. Тому путешествию посвящена моя вторая книга. Тогда мне пришлось серьезно переосмыслить свои жизненные ценности и те способы, какими я пытался создать достаток для себя и своей семьи. Тибетские ламы в очередной раз открыли мне глаза на то, как на самом деле устроен мир, и как важно научиться вписываться в его законы, чтобы всевозможные блага начали входить в нашу жизнь практически сами собой.

Кто живет, тот должен идти – кто остановился, тот упадет

И снова я убедился в действенности полученных знаний на практике. В короткие сроки с нуля я сумел сколотить крепкий бизнес. Дела шли хорошо. Моя фирма процветала и разрасталась. В семье все тоже было благополучно. Подрастал уже второй ребенок.

Но тогда я еще лишь начинал постигать истину: раз встав на путь, нельзя останавливаться. Кто живет, тот должен идти. Кто остановился, тот упал.

Я по-прежнему практиковал все упражнения, освоенные в Тибете. Они давали силы, помогали выходить из трудных ситуаций и всегда поддерживали в тонусе и разум, и тело.

И все же в определенный момент это стало походить на пробуксовывание на месте. Все в моей жизни было ровно и стабильно. Я и не заметил, как стабильность превратилась в застой, не сразу понял, что таким образом жизнь требует от меня дальнейшего движения. Я выполнил задачу и остановился на этом, не замечая, что слишком долго «почиваю на лаврах». Тогда как новые задачи уже назрели. И, как это обычно бывает в таких случаях, заявили они о себе появлением в моей жизни неожиданных проблем.

Первой эти проблемы почувствовала моя жена. Однажды после какой-то мелкой размолвки (у кого их не бывает), она заявила, что я очень изменился. Что я уже не тот, с кем она познакомилась когда-то. Что я стал другим.

Сначала я хотел просто отмахнуться от этих слов. Ведь так сделал бы каждый, кто считается уверенным в себе человеком, не так ли? Мол, у меня все в порядке, и нечего выдумывать всякие глупости.

Но потом я рассудил, что уверенность в себе – это, конечно, хорошо, но даже самому уверенному в себе человеку неплохо бы иногда чуть-чуть засомневаться: а прав ли я? Потому что без этих сомнений ты просто остановишься в своем развитии.

И из живого человека превратишься в забронзовевший на пьедестале монумент.

Монументом мне быть не хотелось – я слишком ценил жизнь, и потому хотел быть живым, пусть ошибающимся и сомневающимся – но развивающимся, текучим, существующим в унисон с живыми энергиями вселенной.

Поэтому я оглянулся по сторонам – и увидел, в общем-то, плачевную картину. Нет, внешне все было прекрасно, многим на зависть. Бизнес, деньги, благополучная семья…

Что же меня смутило?

Я увидел вокруг себя пустыню. У меня было огромное количество знакомых, и переизбыток общения – правда, в основном связанного с работой. Бесконечные телефонные звонки, встречи, переговоры… И при всем этом я вдруг понял, что давно уже не вижу глаз и лиц людей.

Передо мной проходило множество человеческих фигур, с которыми я вступал в то или иное взаимодействие. Но это не было общением в полном смысле слова. Это было именно какое-то формальное взаимодействие. Суррогат общения. Как будто общался я не с людьми, а с куклами, роботами, функциями.

А главное – я сам из живого человека превращался в какую-то бездушную функцию. В глубине души подспудно зрела какая-то неудовлетворенность, на которую я до поры до времени просто не хотел обращать внимания.

Я был слишком поглощен работой. Все мои интересы замыкались только на мое дело – и неудивительно, ведь это мое детище, в которое я вложил слишком много времени, сил и энергии.

Но когда я понял, что предаю что-то важное в себе, стало ясно: надо остановиться. Надо вновь возвращаться к самому себе.

Кризис

Оказалось, у меня давно уже не было настоящих друзей. Старые друзья куда-то исчезли, а новые не появились. Появился «круг общения». Но общение в этом кругу сводилось к череде ритуалов и «штампов». Не было подлинного интереса людей друг к другу. Не было понимания – и даже желания понимать. Душа пряталась за имиджем. И общались между собой будто бы не люди, а имиджи.

Даже взаимоотношения в собственной семье становились все более формальными. Я почти не видел детей. Они еще спали, когда я уходил на работу, и уже спали, когда возвращался. Уже несколько лет у меня не было ни отпусков, ни выходных.

Так что же на самом деле главное в моей жизни?

Пришла пора всерьез задуматься об этом.

Безусловно, работа наложила на меня какую-то печать. Кажется, психологи называют это деформацией личности. Пришлось признаться в этом самому себе: да, я стал похож на робота, который живет только своей работой. Я давно забыл о том, что такое симпатия между людьми, что такое искренние отношения. Даже эмоциональные реакции превратились в набор штампов.

И тут у меня словно открылись глаза. Я увидел, что недовольна не только моя жена – недоволен и коллектив моей фирмы. Люди не хотели быть винтиками, машинами, функциями системы. Они хотели человечного отношения и взаимопонимания. А его не было.

В фирму пришло много молодых сотрудников. Я сам считал себя молодым – но вдруг выяснилось, что подросло уже следующее поколение, которое оказалось для меня абсолютно непонятным. Те, кто постарше, напротив, казались мне слишком понятными, не способными преподнести сюрпризов – но оказалось, я не знал ни тех, ни других. И даже со сверстниками я не находил общего языка – просто потому, что за своей работой не замечал и не хотел интересоваться ими и их жизнью.

Я пригласил в фирму психологов, которые обещали наладить нормальный морально-психологический климат в коллективе. Они усердно взялись за работу: провели серию тестов с каждым сотрудником, затем целую череду семинаров и тренингов. Кончилось это тем, что на моем столе лежало подробное «досье» на сотрудников. Теперь я знал всю «подноготную» каждого. Что нисколько не прояснило для меня ситуацию: я не понимал, для чего мне эти знания и по-прежнему не представлял, как грамотно строить отношения.

Тренинги тоже не улучшили ситуацию – более того, в коллективе начались раздоры, потому что неблагополучие, не осознаваемое раньше, вдруг стало явным и осознанным. Последовала череда увольнений. Оставшиеся работали спустя рукава.

То ли психологи оказались непрофессионалами, то ли я сам не сделал должных выводов из их рекомендаций.

Одновременно начали снижаться экономические показатели фирмы – чего давно следовало ожидать.

Я упал духом и не знал, где искать выход. Результат – череда провалов на важных переговорах, и, как следствие, серьезный кризис всего дела.

У меня началась бессонница. Долгими ночами я думал. Сначала только о работе. Потом мои мысли переключились на Тибет. Я будто воочию видел перед собой Ю.

В какой-то момент вспышкой, озарением пришла мысль: мне нужно срочно ехать туда.

Ведь только там я смогу найти ответы на все свои вопросы. Только там я распутаю слишком запутавшийся клубок проблем.

Но как в кризисной ситуации бросить дела и уехать? Тем более я понимал, что одного отпуска мне будет мало.

И все же другого выхода не было. Либо все будет катиться и дальше к полному краху – либо я попытаюсь что-то изменить. На следующий же день я объявил, что отхожу от дел и передаю бразды правления совету директоров.

У меня сложилось впечатление, что все только и ждали этого моего решения.

Я уезжал с легким сердцем.

Теплая встреча со старым другом

Ю встретил меня как старого друга. Да по сути мы ведь и были старыми добрыми друзьями. Я был искренне рад ему и видел, что он рад мне.

Ю выглядел точно так же, как в нашу первую встречу – то есть максимум лет на пятьдесят с небольшим. А ведь по моим подсчетам ему уже давно должно было перевалить за девяносто.

Тепло окутало меня – а я ведь и забыл, что это такое, когда два человека смотрят друг другу в глаза, и чувства без слов переполняют их.

Мы долго разговаривали. Я поведал ему все, что пережил и перечувствовал за последнее время.

Я сказал, что утратил что-то очень важное. Что из моей жизни ушло то тепло, тот интерес к людям, чувство симпатии к ним, о которых я вспоминаю только здесь.

– Я не нахожу общего языка с людьми, – сказал я. – Как будто не могу перейти какой-то барьер. Или затрудняюсь подыскать нужные слова.

– Общение – это ведь не только, и даже не столько слова, – тихо ответил Ю. – Это прежде всего умение услышать другого человека. И услышать опять же не ушами. Почувствовать те невидимые токи, которые текут между людьми. Они и составляют суть общения.

– Токи?.. – машинально переспросил я.

Никаких токов я как раз и не чувствовал. А ведь знал, что они есть! И когда-то ощущал их. В далекой уже юности.

– Каждый человек – это поток, – продолжал Ю. – Это живая энергия с особым индивидуальным ритмом, звучанием, окраской. Это живая вибрация. А когда ты с живым обращаешься как с неживым – живое протестует. И оборачивается против тебя.

Я услышал в этом заслуженный упрек. Бизнес, дела, круговерть событий, мысли только о работе – все это захватило меня, и увело от сути: удивления перед чудом жизни, радости от того, что рядом живые люди.

– Твоя ошибка в том, что ты перестал чувствовать и свой собственный живой ритм, – продолжал Ю. – А тот, кто не слышит сам себя, становится фальшивым голосом в хоре. Поэтому и весь хор начинает звучать диссонансно. И в итоге распадается, перестает быть хором.

– Особенно когда дирижер – тупой, глухой и бесчувственный болван, – сказал я, окончательно падая духом.

Ю засмеялся:

– Не надо слишком себя корить. В том, что происходит – не твоей вины. Происходящее с тобой – это знак, что ты должен подняться на следующую ступень. Получить новые знания. В этом твоя кармическая задача. Неужели ты еще не понял, что ты призван нести людям Знание. Вспомни, что происходило с тобой прежде.

Твои проблемы – не только твои. Они достаточно типичны для людей твоего положения в наше время. Ты – катализатор, который выявляет эти проблемы, чтобы не только решить их самому, но и помочь в этом другим. Ведь помочь другим невозможно, если ты не пережил сначала все это на своем опыте.

Эти слова меня немного успокоили. И в дальнейшем я сам вывел правило: каждую проблему считать не столько проблемой, сколько сигналом о необходимости научиться чему-то новому.

Ю демонстрирует, что видит меня насквозь

Меня очень интересовало все, что связано с монастырем. Я расспрашивал Ю о том, как поживают мои учителя Чен и Санму, и о том, как давно он сам был в монастыре и когда собирается опять. Но Ю не спешил меня вести туда. Он говорил, что надо выждать время. И добавлял:

– Ведь времени у тебя достаточно, не так ли?

Я не понимал, откуда Ю мог знать, каким временем я располагаю, и на мои вопросы отвечал как обычно загадочно:

– Если ты торопишься, то можешь вернуться домой хоть сейчас. Но ты этого не сделаешь, так как знаешь, что тебя ждет по возвращении: полный крах. Поэтому ты принял для себя решение: отложить все дела на столько времени, сколько нужно будет тебе для перехода на новую ступень твоего развития.

Я отвечал, что не принимал такого решения, на что Ю говорил мне, что я, безусловно, принял его – хоть и сделал это неосознанно. Потому что на самом деле такого рода решения принимает наша глубинная суть. Мы можем не всегда отдавать себе в этом отчет. Но все в нашей жизни складывается именно в согласии с такого рода глубинными решениями. А вовсе не с теми решениями, что принимает наш ограниченный суетливый разум.

Я спросил Ю, откуда он знает о моих глубинных решениях, если о них не знаю даже я сам. Неужели он видит меня насквозь?

Он опять загадочно улыбнулся и сказал:

– Я же тебе уже говорил, что каждый человек – это поток. А в поток можно смотреть – как смотрят в ручей или горную реку. Если смотреть особым образом – то можно увидеть многое.

Вот это да! Я был ошарашен. Только и смог переспросить:

– И что же можно увидеть в этом потоке?

– Многое. Во-первых, мутный он или чистый. Течет ли гладко или то и дело натыкается на препятствия. А еще можно увидеть там истинные намерения человека.

– Интересно… Значит, никто никогда тебя уже не обманет, не обведет вокруг пальца?

– Да, и это тоже. Но не только. Видя истинные намерения человека, ты можешь помочь ему найти истинный путь в жизни. Можешь понять, чего он хочет, к чему стремится, от чего страдает и в чем нуждается. Когда ты позволишь другим действовать в соответствии с их подлинными интересами – пользу от этого получат все.

– Да, но в нашем мире не всегда возможно руководствоваться интересами других. Ради общего дела, напротив, приходится порой идти наперекор личным интересам. Как тогда управлять людьми, требовать от них нужных результатов, если учитывать интересы всех и каждого?

– Мудрое управление всегда начинается с понимания, – сказал Ю. – Ты можешь заставить человека раз, другой, третий пожертвовать своими интересами. Но в конце концов он или откажется тебе подчиняться, или, что называется, перегорит и просто не сможет справляться даже с элементарными обязанностями. Тогда ты как поступишь? Уволишь его, да и только. Как будто это не живой человек, а отслуживший свое механизм. Но даже с механизмом нужно обращаться бережно, предварительно ознакомившись с его устройством и предназначением. А тут речь не о механизмах – о живых людях. Поймешь, что у него за душой – он будет работать на тебя не просто так, а радостью.

Чтобы понимать других, нужно вернуть свою силу

Я чувствовал: Ю хорошо знает предмет, о котором говорит. Он подтвердил, что тибетские ламы владеют искусством управления лучше, чем кто бы то ни было другой. И, конечно, Ю учился этому там, в монастыре. Он рассказал мне, что в какой-то момент тоже потерял силу, которая необходима для понимания людей и для подлинных взаимоотношений. Силу, которой мы все владеем в детстве и ранней юности.

– Силу? – переспросил я. – Разве для этого нужна сила?

– Говоря о силе, я имею в виду энергию, – уточнил Ю. – Да, для этого нужна сила. Вспомни, как общался с другими ты сам, когда был ребенком. Ты был искренним и непосредственным. Ты был самим собой. Ты ничего не смыслил в законах имиджа и искусстве этикета. И все же ты успешно устанавливал и поддерживал самые удивительные взаимоотношения. Потому что у тебя была для этого сила – природная, данная от рождения, еще ничем не замутненная.

Ю рассказал мне, что с годами эта сила начинает таять у всех людей. Но ее можно и нужно поддерживать. И чем старше человек становится – тем больше растет потребность в Силе. Вот и я подошел к той черте, когда надо заново открывать в своей энергетической структуре каналы, которые отвечают за общение и понимание между людьми.

Ю сказал, что если я открою эти каналы, то смогу настраиваться на любого человека, чтобы видеть и понимать его. Тогда я смогу понять людей любого возраста и социального положения, и у меня ни с кем не будет возникать ощущения невидимого барьера. А затем больше – я смогу чувствовать токи, которые рождаются в процессе общения. И не только чувствовать, но и управлять ими. Именно в этом – ключ к лидерству. Подлинный лидер всегда чувствует эти токи, хотя редко кто способен это осознать.

– Ты уже в том возрасте, когда тебе необходимо изучить науку подлинного управления, – добавил Ю. – Если, конечно, ты хочешь продолжать работать с людьми и не превратиться при этом в бездушную машину.

Я рассказал Ю и о своем неудачном опыте с психологами.

– Психологию иногда не мешает изучать, – ответил Ю. – Но есть подлинное знание, в сравнении с которым психология дает очень мало.

Мы выезжали из города и подолгу гуляли по предгорьям, проводя время в беседах или в молчании, и просто в созерцании величественной природы. Лавочка Ю уже не требовала от него постоянного внимания, он постепенно отходил от дел, найдя себе преемников. Теперь всем заправляли два молодых человека, по виду деловых и ловких. Я не знал, кем они приходятся Ю – родственниками, или же просто партнерами по бизнесу. Но я уже знал, что он умел разбираться в людях, и несомненно, передавал свое дело в надежные и честные руки.

За прогулками и беседами текло время и я успокаивался и настраивался на иной лад. Природа вокруг, казалось, излучала благодать. И я снова начал ощущать вкус жизни, радость ее мирного, спокойного течения, глубокий смысл каждого дня, даже если ничего особенного не происходило.

– В твоих силах принести эту радость и умиротворение в любое место, где бы ты ни находился, – говорил мне Ю. – Даже оказавшись в самой гуще дел, ты можешь постоянно ощущать, что главное – сама жизнь с ее радостью, смыслом, любовью. Даже в деловом общении ты будешь выражать свою любовь к жизни. Ты станешь легким, как бы искрящимся. Ты поймешь, что можешь сам готовить «блюдо» общения так, будто ты повар, мудро использующий различные приправы: юмор, смех, меткие наблюдения, а главное – мягкие прикосновения к душе каждого, с кем ты имеешь дело.

Я думал о том, что в моем общении было что угодно – напор, раздражение, страх или уважение, желание добиваться своего, и даже, пожалуй, желание помогать другим – но только не то, о чем говорил Ю: не радость и не любовь.

Я понимал, что теоретически то, о чем он говорит, возможно и даже правильно. Но в моей голове пока плохо укладывалось, как все это совместить с моими ежедневными делами и заботами.

И снова монастырь

И вот настал день, когда Ю сказал мне, что назавтра можно отправляться в монастырь. Я чувствовал себя уже вполне отдохнувшим и готовым принять новые знания. Не буду в очередной раз вдаваться в подробности преодоления «дороги мертвых». Она меня уже пугала далеко не так сильно, как в первый раз – возможно, поэтому преодолена была без особых приключений. Но все же долгий путь порядком меня утомил, и по прибытии в монастырь я сразу уединился в келье и заснул.

На следующее утро Ю сказал мне:

– Тебе повезло. Только что прибыл известный учитель, который учит как раз тому, что тебе нужно. Он мастер особого направления – йоги сердца. В искусстве взаимоотношений и управления ему нет равных.

– Да, но захочет ли он меня учить?

Ю посмотрел на меня пристально, как бы оценивающе, а затем сказал:

– Пожалуй, тебе нужно дня три на адаптацию. Твои энергетические потоки еще в полном беспорядке. Будешь пока выполнять комплекс второго рождения и настраивать свой разум на восприятие новых знаний. Затем учитель будет готов тебя принять. Но только учти: он ни с кем не занимается индивидуально. Его особые знания и методы предназначены для занятий в группе.

Я был немного разочарован, привыкнув к тому, что время уделяли всегда мне одному.

– Но будет ли достаточно эффективно обучение в группе? – спросил я.

– В данном случае оно будет более эффективно, чем если бы мастер занимался с тобой один на один.

Я решил принять ситуацию как есть и последовал совету Ю: в течение трех дней выполнял комплекс второго рождения, медитировал, посещал общие молитвы – словом, принимал участие в обычной жизни монастыря.

А на четвертый день Ю повел меня знакомиться с новым учителем.

* * *

В этой книге, как и в двух предыдущих, я поведаю обо всех подробностях моего обучения. Ю был прав, когда говорил, что моя проблема – далеко не только моя, с чем-то подобным сталкивается множество людей, а может даже в той или иной степени все люди. Все мы связаны между собой, наш мир устроен так, что человек не может существовать в вакууме. В каждом из нас заложена огромная потребность в общении. Кроме того, экономическое и социальное устройство общества требует от людей постоянных контактов друг с другом, иначе мы просто не смогли бы заниматься делом и зарабатывать себе на жизнь.

В жизни любого современно человека невозможность взаимопонимания и неумение строить отношения – это настоящая катастрофа!

Итак, тайны Тибета продолжают раскрываться. В этой книге – знание о том, как понимать и видеть суть человека за внешней оболочкой, как настраиваться на разных людей с любовью и открытым сердцем, как учитывать интересы других, не ущемляя при этом свои, как помогать каждому конкретному человеку, и как стать лидером, направляющим к большим целям целые коллективы. Всему этому можно научиться, если подобрать главный ключ к искусству общения. А ключ этот – любовь, в самом широком понимании этого слова.

Глава 1 Внутренние ветра

Новый учитель и его «шоковая терапия»

Нового учителя звали Цэрин. Это был довольно крупный, даже полный человек, с круглым лицом, которое обладало удивительным свойством мгновенно менять выражение: улыбчивый и приветливый он через мгновение был уже очень суров, серьезен и даже жесток. Поначалу это приводило меня в некоторую растерянность. Я не знал, чего ждать от учителя, и никак не мог приспособиться к его поведению.

Очевидно, примерно то же самое чувствовали и другие ученики в начале нашего обучения. Группа подобралась небольшая, кроме меня в ее составе было еще трое: два худеньких тибетских юноши, которые поначалу показались мне братьями-близнецами, и лишь позже я понял, что они совсем не похожи ни внешне, ни по характеру, и средних лет американец. У Цэрина оказался прекрасный английский, да и мы все без труда понимали друг друга.

Первое занятие началось неожиданно. Никаких вступительных слов, лекций, наставлений – вместо этого Цэрин довольно резким жестом приказал нам разбиться на пары и встать спиной друг к другу, но не прикасаясь, а на некотором расстоянии. Затем он с непонятным мне напором, если не сказать агрессией, стал подходить к каждому и спрашивать: «Что ты чувствуешь? А ты? А ты? Что чувствуешь? А?»

От его резкого голоса у меня закружилась голова и язык как будто куда-то провалился. Я смог лишь растерянно пожать плечами и покачать головой. Все остальные вели себя примерно также, и только американец (с которым я оказался в паре), ответил также громко и резко: «Ничего не чувствую! Почему я вообще должен что-то чувствовать?!»

Тут Цэрин неожиданно засмеялся и смягчился, превратившись в само добродушие и обаяние. Я физически почувствовал, как меня отпустило.

Такое начало занятий мне совсем не понравилось. Я, правда, уже был знаком с подобным стилем обучения, но мне казалось, что в данном случае это не очень уместно, и если дело так пойдет и дальше, то вряд ли от подобных уроков будет для меня какой-то толк.

Между тем Цэрин, теперь уже с улыбкой, очень мягким жестом велел нам всем присесть на свои коврики. Занимались мы в одном из монастырских двориков, было довольно прохладно, сидеть на коврике оказалось холодно и неудобно.

Пока мы все ежились на своих местах, Цэрин методично прохаживался взад и вперед, чуть не задевая наши лица полами своей накидки. Он как будто что-то обдумывал. А может, сокрушался по поводу того, что ему достались такие тупые и бездарные ученики.

Краем глаза я посмотрел на своих сотоварищей. Тибетские юноши сидели, смиренно опустив головы. На лице у американца было выражение крайнего недовольства, и я подумал, что он, похоже, думает, а не покинуть ли сию же секунду эту компанию. Поймав мой взгляд, он улыбнулся, видимо, заметив и на моем лице совсем не радостное выражение. Затем он как-то забавно сморщил нос, будто хотел сказать: ладно, приятель, не бери в голову, выкрутимся как-нибудь, давай потерпим еще немного этот цирк. Я, также пытаясь улыбнуться, едва заметно кивнул ему, тоже стараясь держаться изо всех сил, хотя это оказалось совсем непросто.

Неприятная новость: каждый из нас – всего лишь бесчувственная песчинка

Цэрин наконец прекратил свою ходьбу и уселся напротив нас на своем коврике. Некоторое время пристально рассматривал всех нас вместе и каждого в отдельности. Затем произнес неожиданную фразу:

– Представьте себе гору песка. Сухого, зыбкого, рассыпчатого песка.

Каждый, видимо, представил, как мог, хотя и не понимая, зачем.

– Что будет, если налетит порыв ветра? Или я подойду, и столкну гору песка с места? – продолжал Цэрин, наглядно демонстрируя, как именно он будет толкать гору.

И сам же себе ответил:

– Песчинки сдвинутся с места и устремятся вслед за потоком. Они будут двигаться и двигаться, хотя на это нет их собственной воли. Их влечет поток, о происхождении и природе которого они ничего не знают. Они не принадлежат сами себе. Несмотря на то, что каждая песчинка отдельна от других. Отдельна, но не свободна и не самостоятельна.

Он снова испытующе посмотрел на нас. А потом, резко повысив голос, так, что все мы вздрогнули, произнес:

– Вы – каждый из вас, – он поочередно начал тыкать пальцем чуть ли не в лицо каждому из четверых, – являетесь всего лишь песчинками! Каждый из вас – песчинка, ничтожная часть горы песка. И каждый из вас движется, устремляемый песчаными потоками, сам не зная куда. Почему так происходит? Почему? Почему?

Он снова обращался со своими резкими, выводящими из себя вопросами, бросая слово «Почему?» каждому из нас в лицо поочередно.

Мы опять сконфуженно молчали. Лично на меня резкий тон и напор Цэрина просто подействовал парализующе. Я пытался собраться, сосредоточиться на дыхании – тщетно. В голове не было не единой мысли, а тело стало будто деревянным и бесчувственным.

– Потому что вы бесчувственны, – произнес Цэрин именно то слово, что промелькнуло у меня в голове. – Вы не чувствуете направления потоков, приводящих вас в движение. Вы не чувствуете происхождения и причины этих потоков. Не говоря уже о том, чтобы управлять ими или хотя бы выбирать нужное вам направление.

– Учитель, вы нас просто напугали, – сказал я, чтобы как-то снять напряжение, и разбавить эту дискомфортную ситуацию хотя бы намеком на самоиронию. – Вот мы и стали бесчувственными, как деревяшки.

Эта книга - прикосновение к тайне долголетия и здоровья! Автор в молодости попал в монастырь Тибета, обитатели которого владели знанием об «Оке Возрождения» - практике, дающей долголетие. С пятью упражнениями этой практики читатели могли познакомиться в книге Питера Кэлдера «Секреты омоложения. Древняя практика тибетских лам». Но это лишь видимая часть системы. Сейчас появилась уникальная возможность освоить все упражнения практики. Их семь.

Полная практика тибетских монахов, которая представлена в этой книге, творит настоящие чудеса с нашим здоровьем, дает невиданную энергию, учит открывать «второе дыхание», справляться с любыми нагрузками, не болеть.

ТЕМА 1: Предисловие

Повернуть время вспять

Долгие годы я не решался предать широкой огласке то знание, обладателем которого мне пришлось стать при весьма необычных обстоятельствах. Не видя себя в роли учителя, гуру или проповедника, я строго следовал правилу не рассказывать о том, о чем меня не спрашивают. Лишь некоторым людям, заинтересовавшимся тем, как мне удается так молодо выглядеть в моем уже не юном возрасте, я открывал секреты, но и то лишь убедившись, что их интерес не праздный, что они готовы сами на практике достигать того же результата. Но в последние годы я заметил, что таких людей, имеющих искреннее намерение повернуть вспять само время, становится все больше и больше. И как-то само собой произошло, что я обзавелся изрядным количеством учеников, которые, в свою очередь, понесли полученное знание дальше. В итоге возникла необходимость в некоем пособии, на которое можно было бы опираться. Но и тут сомнения не оставили меня: можно ли открывать все известные мне тайны? Все-таки одно дело, когда знание передается человеку, созревшему для восприятия, и совсем другое - передать его в руки всем желающим.

Сомнения эти развеяла сама жизнь. Ко мне обратился коллектив одной фирмы с просьбой провести семинар по омоложению. Опыт был успешен, и далее подобные предложения начали следовать одно за другим. Каждый раз меня встречала пусть небольшая, но весьма благодарная аудитория. И я понял: в мире происходят серьезные перемены. Ежедневно множество людей, будто просыпаясь ото сна, осознают, что жить как прежде больше невозможно. Страдания, болезни, преждевременная старость и уход из жизни - все это нужно остановить. И главное - люди почувствовали, что у них есть на это силы. Повернуть время вспять - это реально, и не для отдельных представителей человечества, а для огромного числа людей, и число это все возрастает день ото дня. Доставшееся мне тайное знание перестает быть тайным, потому что оно широко востребовано. Еще совсем недавно об этом можно было только мечтать…

Я по-прежнему не считаю, что наделен какой-то особой миссией, что должен «открыть глаза» непросвещенному человечеству - нет, я вполне обычный человек. Но раз уж моя судьба сложилась так, что я приобщился к тайнам, еще недавно доступным лишь горстке посвященных - то, видимо, и ответственность на мне за это лежит особая. В конце концов, знание дается нам, чтобы мы делились. Что я и собираюсь сделать в этой книге - теперь уже без сомнений, а с чувством радости, что время для этого пришло.

Но сначала мне придется рассказать по порядку всю мою историю.

В далеких уже восьмидесятых годах прошлого века я окончил с красным дипломом Политехнический институт. Благодаря столь успешному завершению учебы я мог выбрать любой из самых удачных вариантов распределения. Остаться в аспирантуре и заняться наукой, или отправиться работать в НИИ, конструкторское бюро, на крупное предприятие в любом городе Советского Союза, и даже сразу на приличную должность - все это было реально. Но - молодость, наивность, не дававшая мне покоя романтика дальних странствий взяли верх, и я, к ужасу своих родителей, сам напросился, чтобы меня распределили подальше от дома, на Дальний Восток, на только начинавшееся строительство крупной ГЭС.

И надо сказать, ни разу не пожалел об этом. Да, были трудности, и тоска по дому, особенно поначалу - но я чувствовал себя прекрасно, занимаясь настоящим делом, а не просиживая штаны в каком-нибудь теплом местечке на не пыльной работе. Многие жили тогда по принципу «где бы ни работать - лишь бы не работать», но для меня это было категорически не приемлемо. Я хотел работать, я хотел жить на всю катушку - и я получил все, что хотел: интереснейшее, живое дело, работу в атмосфере всеобщего энтузиазма и воодушевления, чем сопровождались тогда подобные стройки, быстрый карьерный рост, более чем приличную по тем временам зарплату. К тому же я был молод, энергичен, воодушевлен своими успехами, а еще больше - открывающимися перспективами - что еще нужно для счастья? Разве что настоящая, большая любовь. Но и ее, как мне казалось, я к тому времени встретил. У меня была любимая девушка, на которой я собирался жениться. Мы вместе работали, нас связывали общие интересы, общее дело и, как я был уверен, общая судьба.

Все шло хорошо до 90-го года, а потом наша стройка забуксовала, как и многие другие в то время - государственное финансирование стремительно скатывалось к нулю. Начались перебои с заработной платой, вынужденные отпуска, и все прочие «прелести» переходного периода в экономике. Вскоре стало ясно, что все работы по строительству ГЭС вот-вот будут свернуты (так, кстати, вскоре и случилось, и строительство возобновилось лишь в 1999 году). Но и тут я не унывал, потому что в это же самое время появлялись и новые возможности. Например, стало вполне реальным поехать работать за границу. Я стал упорно работать в этом направлении. И вот в 1991 году мне предложили работу по контракту в Китае, тоже на одном из энергообъектов.

Я еду в Китай

Это была большая удача, по крайней мере так я думал. Лишь одно омрачало мой успех - разлука с любимой. Работы в Китае для нее не нашлось, а ехать туда в качестве моей жены и домохозяйки она не хотела, ее интересовала собственная карьера. Я ее понимал и не осуждал. И мы приняли, как мне казалось тогда, мудрое решение: отложить свадьбу на два года, до моего возвращения, а зато уж потом сразу купить квартиру и закатить грандиозное торжество - зря я, что ли, ехал зарабатывать? Будущая семейная жизнь виделась мне в моих радужных мечтах счастливой, благополучной, во всех отношениях устроенной, и два года не казались слишком большим сроком.

Мы поклялись друг другу в вечной любви, тепло попрощались, и я уехал.

Практически сразу же выяснилось, что мне не подходит ни местный климат - слишком жаркий и влажный, ни местная еда - слишком острая, буквально огнем сжигавшая мои внутренности. Я так и не смог к этому привыкнуть - так же, как к местным обычаям, культуре, языку. Все было чужое. К тому же я был совсем один, и с завистью смотрел на своих женатых коллег, приехавших в Китай с супругами, которые все как одна облачились в китайские одеяния, обзавелись веерами, и начали от нечего делать изучать какие-то китайские ритуалы и церемонии под руководством невесть откуда взявшихся учителей-китайцев. Зарядившись на этих занятиях энергией ци, женщины выглядели цветущими и довольными, и как могли скрашивали своим мужьям гостиничный уют, тогда как я довольствовался убогим холостяцким бытом.

В общем, об этой затее с Китаем я пожалел почти сразу. Остатки романтики дальних странствий окончательно выветрились из моей головы. Я затосковал, сто раз проклял эту «загранку», меня не радовали уже никакие деньги, которые я надеялся там заработать. Теперь я хотел только одного: скорее вернуться домой. Но прервать контракт оказалось невозможно, и я считал дни до полагавшегося мне отпуска.

Единственное, что меня радовало, это письма моей невесты. Поначалу она писала мне довольно часто, уверяла, что любит и скучает. Потом письма стали приходить все реже - моя любимая жаловалась, что у нее много работы, она устает, и времени нет совсем. На каждое ее письмо я писал ей по два, а то и по три ответа. Уговаривал беречь себя, побольше отдыхать. О своих трудностях не очень-то распространялся - не хотелось ее расстраивать. К тому же мечтал, как мы встретимся, когда я приеду в отпуск, и уж тогда наговоримся обо всем.

И вот когда до отъезда на родину оставалось каких-то две недели, произошла со мной удивительная история.

Молодой старец

На выходные я отправился в город, прогуляться по сувенирным лавочкам - хотел что-то привезти в подарок невесте, родственникам, которых я тоже собирался навестить, и друзьям. И так увлекся, бродя от магазинчика к магазинчику, что, подняв глаза, вдруг увидел, что нахожусь на совершенно незнакомой улице. Похоже, здесь начинался какой-то бедный квартал. Улочки стали совсем узенькими, магазинчики совсем маленькими. Как я сюда попал, а главное - как теперь найти дорогу обратно, я абсолютно не имел никакого представления. Ну надо же, - заблудился! Осмотревшись вокруг, я понял, что даже приблизительно не знаю, в какую сторону мне теперь идти. Зашел в ближайший магазинчик, задал вопрос на английском, но куда там - меня не поняли. То же самое было в другом, третьем, четвертом магазинчике - здесь говорили только по-китайски, а этот язык для меня был и остается совершенно непостижимым.

Уже почти совсем отчаявшись, и не представляя, что мне теперь делать, я, ни на что не надеясь, зашел в очередную лавочку. К удивлению своему увидел там человека европейской наружности.

Глядя на него, я пробурчал сам себе под нос по-русски: «Ну, если и здесь не говорят по-английски».

То, что я услышал в ответ, повергло меня в шок.

Здесь говорят по-русски, - сказал хозяин лавочки, приветливо улыбаясь мне.

Сначала я просто онемел, все еще не веря, что мне это не мерещится. А потом так обрадовался, что сразу выложил незнакомцу почти все о себе - и как пошел за сувенирами и заблудился, и как жду отпуска, и как тоскую по дому.

Мой собеседник тоже был рад поговорить на родном языке - он оказался русским. Мне он поведал, что его отец до революции 1917 года был купцом, торговал «колониальными товарами», жил в Новосибирске, но и в Китае у него был торговый дом. Когда в России к власти пришли большевики, он сразу понял, что ничего хорошего его здесь не ждет, быстро собрал все самое ценное и с семьей эмигрировал в Китай. Здесь он успешно торговал, дела его торгового дома шли очень хорошо, пока не грянула культурная революция 1965–69 годов. Как и многие тогда, отец моего собеседника пострадал, и от всего дела только и осталась маленькая лавочка, доставшаяся по наследству сыну.

Я выразил сочувствие, но хозяин лавочки лишь махнул рукой - мол, ерунда, и сказал:

Я доволен своей жизнью. А то, что не очень богат - так это и лучше: легче жить, когда нет лишней обузы.

С самого начала его рассказа о себе что-то мне показалось не так, какая-то была во всем этом неувязка. И тут до меня дошло: моему собеседнику по виду было никак не больше пятидесяти лет, а между тем из его рассказа выходило, что его отец еще до революции владел собственным делом. Может, он оговорился - не отец, а дед?

Но, впрочем, всякое бывает - поздний ребенок, вот и все. Думая, что нашел объяснение, я спросил:

Вы здесь, в Китае и родились?

Нет, молодой человек, родился я в России, - улыбнулся мой собеседник. - И родину свою очень люблю, хоть и живу вдали от нее. Хорошо помню ту Россию, прежнюю, дореволюционную, хотя было мне всего семь лет, когда пришлось ее покинуть.

Как - семь лет? - я опять ничего не понимал, думал, что ослышался.

Очень просто, родился я в 1910 году, и сейчас мне 81 год. Как видите, возраст свой не скрываю! - собеседник засмеялся молодым, звучным, совсем не старческим смехом.

Я таращился на него во все глаза и не знал, что сказать. Затем, наконец, выдавил из себя:

Не может быть, - 81? Не может быть!

Знаете, молодой человек, кстати, как вас зовут?

Я назвал себя, и мой собеседник в ответ попросил называть его Юрием Ивановичем, добавив, что китайцы зовут его просто Ю, но ему приятно слышать, как к нему обращаются полным русским именем.

Так вот, - Юрий Иванович (которого, впрочем, мне тоже захотелось называть просто Ю) доверительно коснулся моего плеча, - не знаю, как вы, а я-то уверен, что случайностей в жизни не бывает. То, что вы пришли ко мне таким удивительным образом, то, что выведали мой возраст - это все не просто так, это знаки, знаки судьбы.

Я слегка отстранился, на миг подумав, а все ли в порядке с головой у этого странного человека - всякие разговоры о знаках судьбы и тому подобном казались мне подозрительными.

Не смотрите так, - рассмеялся Ю, - я не сумасшедший, хотя вижу, что вы таким меня считаете!

Я начал было отнекиваться, но Ю перебил меня:

Считаете, знаю. Думаете, и возраст свой я сочинил, и еще о каких-то знаках речи веду. Но нет, мой друг, я вполне в своем уме. В этом вы можете убедиться сами. Я хочу пригласить вас в небольшое путешествие - в горы, в Тибет. Уверяю вас, вы там найдете то, о чем и не мечтали. И все ответы на любые вопросы получите. В том числе и о том, как повернуть время вспять.

Слова про время, которое можно повернуть вспять, я тогда, каюсь, пропустил мимо ушей. Мой случайный знакомый все больше казался мне сумасшедшим. Да и Китаем я был сыт по горло, хотел только одного - скорее оказаться дома, а потому ни в какой Тибет с ним, конечно же, не собирался.

Если вдруг все же надумаете - всегда буду рад вас видеть. Я отправляюсь ровно через три недели, в воскресенье. Так что у вас есть время для размышления.

Я ушел в полной уверенности, что тут и размышлять нечего - какой Тибет, с какой стати?

Вернувшись в гостиницу, я тут же забыл об этой встрече, тем более что меня там ждало письмо. От моей невесты писем не было уже очень давно, я с нетерпением ждал от нее хоть весточки, и думал, что, наконец, дождался. Но письмо было не от нее, а от одного моего приятеля.

Я раскрыл конверт, и оттуда выпала фотография, на которой было запечатлено какое-то свадебное застолье. Я глянул мельком, хотел уже отложить, но тут меня буквально как громом поразило. Невеста, вся в белом, сидела в полупрофиль, с улыбкой глядя на жениха. Жених мне был не знаком. А лицо невесты я узнал бы из тысячи.

Это была моя девушка.

Я зажмурился в надежде, что обознался, что мне показалось - просто от тоски, от того, что скучаю, думаю о ней. Но, открыв глаза, еще раз убедился: это она. Ошибки быть не может.

В порыве злости и отчаяния я порвал фото в клочки и бросил на пол. Затем судорожно развернул письмо, вложенное в конверт вместе с фотографией. Пробежал глазами строчки: приятель интересовался, как я живу, рассказывал о своих делах, работе. И лишь в конце как бы между прочим упоминал: вот, недавно на свадьбе погулял, сочувствую, тебе, старина, да не переживай ты, все они такие.

Какое там - не переживай. Жуткая обида, злость, доходящая до ненависти, буквально разрывала меня на части. Я-то был уверен, что моя девушка - лучшая на свете, что она единственная, неповторимая, не такая, как все. А вот поди ж ты - не дождалась! Вспомнились наши встречи, завертелись в голове ее слова, обещания, клятвы в любви. Все вранье, все ложь! А я-то поверил, поехал, как дурак, в Китай зарабатывать на свадьбу, на квартиру, на будущую благополучную жизнь. Все мечты, все светлые надежды рухнули разом.

Я многого не знал тогда, и потому в мыслях казнил и осуждал свою бывшую невесту как только мог. Я не знал, что она осталась без работы и без средств к существованию. Я не знал, что она потеряла мать, скоропостижно скончавшуюся от инфаркта. А я был далеко, и не мог спасти ее от тоски, одиночества, и чего уж там - от надвигающейся нищеты. И ее скоропалительное замужество казалось ей тогда единственным шансом на спасение, но, как показали годы, счастья ей не принесло.

Но тогда я всего этого не знал, чувствовал себя обманутым и оскорбленным, и жить мне не хотелось.

Две недели, оставшиеся до отпуска, я прожил как во сне, ходил как в воду опущенный, лишь отмахиваясь от недоуменных вопросов коллег, мол, не заболел ли я. А потом вдруг понял, что на родину в отпуск я не поеду. Не хочу. Что мне там делать теперь?

Почти вся первая неделя отпуска прошла совершенно бездарно. Я просто лежал целыми днями на койке в гостинице и смотрел в потолок. А потом вдруг, ни с того ни с сего, мне вспомнился Юрий Иванович, наш странный разговор с ним. Не давая себе времени на размышления, я встал, быстро побросал в рюкзак самые необходимые вещи, и отправился в город. Мне было абсолютно все равно, куда, зачем и с кем отправиться. В Тибет - значит в Тибет. А почему бы, собственно, и нет?

Я иду вслед за Ю

Юрий Иванович нисколько не удивился, снова увидев меня на пороге своей лавочки. Он встретил меня так, будто и не сомневался, что я приду. Спокойно сказал:

Завтра идем.

И предложил мне переночевать в его доме - это было очень кстати: в гостиницу мне возвращаться не хотелось.

На следующий день, рано утром, мы сели в автобус, направляющийся в Лхасу.

Ехать было долго - почти двое суток. Я все еще находился в нервозном состоянии, поэтому не чувствовал усталости ни от недосыпа (хотя автобус был спальный, с двухэтажными нарами, но нормально спать на них, да еще и в тесноте, духоте я не смог), ни от того, что дорога шла в гору, и все более явно ощущалась разреженность воздуха.

После ночи в дороге я задремал лишь под утро, но почти сразу проснулся, услышав какие-то крики снаружи, и понял, что автобус стоит. Выглянув, я увидел впереди шлагбаум и людей в форме, которые размахивали руками и что-то громко кричали.

Я вопросительно посмотрел на Ю, примостившегося на полке рядом, но он приложил палец к губам, приказывая мне молчать, и посоветовал на всякий случай забраться под полку. Я не понимал, зачем это нужно, но сделал, как он велит. Сам же Ю достал какие-то бумажки и пошел пробиваться к выходу.

Я сидел под полкой, слушая крики снаружи, и сердце у меня почему-то колотилось. Но вот наконец Ю вернулся, и автобус двинулся с места.

Я выбрался из-под полки, и Ю объяснил мне, в чем дело. Мы въехали на территорию Тибета, где иностранцам разрешалось путешествовать лишь группами, но не индивидуально. Я же был иностранцем, и каким образом Ю смог задурить голову полицейским, сунув им какие-то бумажки, для меня до сих пор загадка.

Тибет хоть и считается частью Китая, но сразу видно - другая страна. За окном поплыли другие дома, другие пейзажи, по-другому выглядевшие люди. Я постепенно успокоился. Величественные пейзажи за окном автобуса начали действовать на меня умиротворяюще, напряжение спало. Теперь я уже с интересом смотрел по сторонам, постепенно осознавая, что своими глазами вижу Тибетские горы - «Крышу мира».

К горам я всегда относился с некоторой опаской. Подсознательную тревогу, и даже страх вызывал сам вид горных вершин. Сначала я думал, что так проявляет себя боязнь высоты. Но при этом на самолете я летал спокойно, безо всякой опаски. Видимо, причина была в другом: в горах я ощущал свою беззащитность перед бесконечностью, казался себе муравьем, оставшимся наедине с огромным Космосом.

Вот и теперь, глядя на расстилающееся вокруг высокогорье, я испытывал благоговение, смешанное почти с паническим ужасом: ну куда я лезу!

Но назад дороги не было.

Мы задержались в Лхасе - Ю сказал, что все-таки необходимо уладить формальности с моим разрешением на посещение Тибета, так как КПП со строгими полицейскими могли встретиться за каждым поворотом. Пока он куда-то ходил с моим паспортом, я успел побывать на экскурсии - храмы и прочие достопримечательности впечатлили, хотя меня все же начала доставать «горняшка» - горная болезнь, возникающая из-за большой разреженности воздуха и проявившаяся одышкой и головной болью. Я начал подумывать - а не хватит ли мне уже Тибета, может, на этом и закончить знакомство с ним?

Тот, кто начал этот путь, должен пройти его до конца, - загадочно ответил Юрий Иванович, когда я поделился с ним своими сомнениями.

Я пожал плечами, но к своему удивлению понял, что и впрямь готов идти до конца, хотя все еще не понимал, что это за путь и куда он ведет.

Затем мы снова долго ехали на автобусе по горным дорогам. Потом автобус привез нас на конечную остановку, и дальше мы пошли пешком.

Горы вдруг перестали меня пугать. Я понял, что красивее места в мире просто не видел. Приступы горной болезни прошли, и дышалось теперь легко - видимо, я привыкал к разреженному воздуху. Все мои невзгоды внезапно отошли на задний план. И я почувствовал себя безо всяких видимых причин почти счастливым - это горы так действовали, давая ощущение свободы и беспричинной радости.

Мы пришли в какую-то деревню, и Ю сказал, что здесь нам надо запастись водой и продуктами. Оказывается, на дальнейшем нашем пути уже не встретится населенных пунктов, а идти нам предстоит довольно долго.

Дорогой мертвых

Пока мы отоваривались в весьма убогого вида лавочке, хуже, чем наши деревенские сельпо, местные жители смотрели на нас как-то странно, и даже как будто испуганно. Я спросил Ю, заметил ли он это тоже.

Конечно, заметил, - ответил он. - И удивляться тут особо нечему - ведь мы собираемся идти в горы по дороге, которую здесь называют дорогой мертвых. А я сообщил об этом хозяину лавки, когда он поинтересовался, куда мы направляемся.

Дорогой мертвых? - я опешил. - И что это значит?

Видишь ли, многие люди, ушедшие по этой дороге, не вернулись назад. Жители этой деревеньки думают, что мы сошли с ума, раз тоже направляемся туда.

Меня как холодным душем окатило. Я мгновенно окончательно вышел из того трансового состояния, в котором все еще пребывал после известия об измене моей невесты. Вдруг до меня дошло все безумие моего поступка: я пошел неизвестно куда, в чужие, опасные горы, с незнакомым человеком, у которого явно не все в порядке с головой, доверился ему, и вот теперь выясняется, что он ведет меня на верную смерть?

Я был готов развернуться и рвануть прочь, куда глаза глядят. Но какая-то сила не давала мне сдвинуться с места.

Ю смотрел на меня чуть насмешливым испытующим взглядом, и я вдруг устыдился своего страха, своего порыва сбежать. Мысль о том, что от судьбы в самом деле не уйдешь, а в этих горах - моя судьба, неожиданно откуда ни возьмись пронеслась в мозгу. И вместо того чтобы сбежать, я спокойно спросил:

И что же, ты уже ходил по этой дороге мертвых?

Да, и не один раз, - был ответ.

И как же тебе удалось вернуться?

Очень просто. Тем же путем, каким шел туда.

А почему же другие не вернулись?

Не хотели. Предпочли остаться там.

Там - это где?

Там, в горах, есть монастырь. Разве я тебе не говорил, что мы направляемся в монастырь?

Я не помнил, чтобы он мне об этом говорил. Про монастырь я услышал в первый раз.

А почему же ты вернулся?

Понимаешь ли, я пока еще не хочу бессмертия. Не готов к этому.

Этот ответ меня поразил.

Бессмертия? - переспросил я. - Ты хочешь сказать, те, кто остается в этом монастыре, хотят бессмертия? И что, они верят в эти сказки?

Потерпи, - оборвал меня Ю. - Давай договоримся, что ты пока не будешь задавать вопросов. Вскоре сам все узнаешь.

И я замолчал, хотя меня распирало любопытство.

Заночевав в деревне, в доме одного из местных жителей, у которого, как я понял, Ю останавливался уже не в первый раз, на следующий день рано утром мы начали подниматься в гору. Утренний воздух был холодным и кристально чистым - я не мог надышаться, во мне снова рос восторг от того, что я оказался в таком необыкновенном месте. И ноги сами несли меня, я даже не ощущал крутизны подъема.

Но больше всего меня поразил Ю - он явно не знал устали, и так быстро передвигался, что я временами едва за ним поспевал. Тут я вспомнил о его возрасте, в который я все еще верил с трудом, и подумал, что он очень силен и вынослив даже для пятидесятилетнего человека, а не то что для старика, которому за восемьдесят.

Впрочем, называть его стариком язык ну никак не поворачивался.

Время от времени мы останавливались для привала, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Мне снова хотелось задавать вопросы про монастырь, куда мы идем, но Ю жестом предлагал мне помолчать, и вместо рассказов о цели нашего путешествия заводил разговор про особенности природы Тибета. От него я узнал, что эти горы - самое солнечное место в мире. Лучи солнца здесь беспрепятственно проникают через атмосферу, и поэтому в Тибете люди практически не болеют инфекционными заболеваниями. Солнце действует дезинфицирующе, убивает болезнетворных микроорганизмов! Здесь сами собой излечиваются кожные болезни. А раны, царапины, ссадины можно не обрабатывать йодом или зеленкой - под солнцем они быстро заживут и так, и не будет ни нагноения, ни заражения.

Наш путь все круче уходил в гору. Вдруг тропа уперлась почти в отвесную скалу, и я с ужасом понял, что нам придется сейчас карабкаться вверх. Никакого опыта горного туризма, а тем более лазания по скалам у меня не было. Но Ю, как опытный проводник, успокоил меня, и показал едва заметные выступы на скале, куда надо ставить ноги. Странно, но у меня совсем не было страха, хотя несколько раз моя нога, не найдя опоры, повисала над пропастью. Ю страховал меня и подсказывал, куда сделать следующий шаг.

Совершив это восхождение, мы снова вышли на более или менее полого идущую вверх тропу. Но успокоился я рано, так как очень скоро тропа вывела нас на край огромной пропасти. Теперь нам предстояло двигаться вдоль обрыва по узенькой кромке, которую тропой можно назвать весьма условно. Ю посоветовал мне не смотреть вниз, и довольно быстро пошел вперед. Я двинулся следом, судорожно цепляясь руками за отвесную стену справа, осторожно делая маленькие шажки, и мгновенно отстал. В какой-то момент страх подступил совсем близко - но я буквально нутром почуял, что стоит лишь дать страху хоть малейшую власть над собой, как ноги мгновенно ослабеют, тело потеряет равновесие, и тогда дорога мертвых вполне оправдает для меня свое название. Неимоверным усилием воли мне удалось отогнать страх, удержать его на расстоянии, и я уже увереннее продолжил путь.

Там, где опасная тропа кончалась, и дорога снова возвращалась на безопасное плоскогорье, меня ждал Ю. В его глазах я увидел уважение.

Монастырь

Солнце клонилось к закату, и Ю сказал, что мы должны заночевать в пещере. Я лег на голые камни, и тут же уснул мертвым сном - сказались все же усталость и напряжение.

На следующее утро мы вновь отправились в путь, и снова шли целый день. Я уж думал, что придется провести еще ночь в горах - но вдруг за ближайшим поворотом мне открылось удивительное зрелище.

Здесь, в этих горах, которые казались мне абсолютно необитаемыми, раскинулся целый городок. Каменные домики вырастали прямо из скал. Когда мы подошли ближе, я увидел, что домики чистые и ухоженные, тут и там между ними возвышаются разноцветные пагоды, в середине стоит высокое сооружение - видимо, храм, и все это утопает в зелени.

Поздравляю тебя, - сказал Ю. - Вот мы и пришли. Ты прошел испытание дорогой мертвых. Ты смог пройти ее - и остаться живым.

Меня в который раз прошиб холодный пот.

Как? - спросил я. - Значит, дорога мертвых - это все-таки не метафора? Не все доходят живыми?

Не все, - подтвердил Ю. - Только те, кому на самом деле нужно оказаться здесь. Я не зря почувствовал, что тебя привела ко мне сама судьба. Судьба дала мне знак, что ты из тех, кто может дойти сюда. Хотя полной уверенности у меня не было. Один раз я уже ошибся, повел сюда человека. Случился обвал как раз там, над пропастью. Меня пощадило, а он погиб. После того случая я зарекся брать с собой попутчиков. Правда, и желающих не было - ведь дорога мертвых чаще всего отпугивает случайных людей. Но с тобой снова решил рискнуть. К счастью, на сей раз риск себя оправдал.

Но, может, ты, наконец, объяснишь мне, для чего мне нужно было прийти сюда?

Потому что ты из тех, кто может повернуть время вспять и научить этому других.

Опять он сказал эту загадочную фразу, и опять я ничего не понял.

Мы прошли в ворота монастыря, и я увидел множество людей в ярко-оранжевых одеждах. Многие из них дружески кивали Ю и с интересом смотрели на меня.

Я обратил внимание, что все монахи, или ламы, как их тут называют, были очень молоды. Я уже понимал, что, как и в случае с Ю, внешность может вводить в заблуждение, и все же сказал:

Я был уверен, что в монастыре живут главным образом глубокие старики. А здесь - молодые люди, почти юноши.

(Тогда я еще не знал, что во многих монастырях Тибета принимают послушниками даже восьмилетних детей - но этот монастырь был исключением).

Этим «юношам» никак не меньше девяноста лет, - усмехнулся Ю.

Я вытаращил глаза.

Да-да, а самому старому сто пятьдесят. Но и ему ты не дашь больше пятидесяти.

Но как?! - только и смог вымолвить я.

Ламы этого монастыря - хранители источника молодости.

Источника?! Я сразу представил себе родник или колодец, или какое-нибудь подземное озерцо в глубокой пещере. Что-то я слышал о том, что в горах Тибета есть особые пещеры, где человек может очень долго не стареть. Вот оно что - наверное, здесь есть какая-то особая вода, и это она действует омолаживающее.

Что-то вроде эликсира молодости? - спросил я.

Нет, - улыбнулся Ю. - Эликсир здесь ни при чем. Источник молодости - это особый ритуальный комплекс, который ламы выполняют ежедневно. Он дает не просто молодость, он дарит больше - второе рождение. Благодаря этому все они смогли повернуть свое личное время вспять.

Я не представлял, что это могут быть за ритуалы, которые девяностолетних стариков превращают в молодых людей. Наверное, они очень сложны, требуют массы времени и доступны лишь посвященным.

Нет, - ответил Ю, когда я поделился с ним этими мыслями, - комплекс очень простой, времени требует совсем немного, и доступен любому, кто искренне намеревается победить старость и смерть. Я, как уже говорил тебе, пока не мечтаю о бессмертии, поэтому хожу в монастырь всего раз в год, а комплекс выполняю самостоятельно уже двадцать лет. Те же, кого ты видишь здесь, верят, что станут бессмертными, и у этой веры есть вполне серьезные основания.

Нет, моему уму все это казалось недоступным. Я не мог поверить, что тоже достигну тех же результатов, что и Ю. Во-первых, я был достаточно молод, и еще не задумывался о том, как победить старость. Во-вторых, я был уверен, что для вечной молодости, если она и возможна, надо жить здесь, в этих горах, дышать этим воздухом, и не знать всех тех проблем, с которыми мы сталкиваемся в городах.

И все-таки ламы делятся своими секретами вечной молодости со всеми, кто сумел добраться сюда, - улыбнулся Ю. - И даже тот, кто вернется потом обратно в шумный город, сможет при своем обычном образе жизни достичь если не вечной, то очень долгой молодости, здоровья и долголетия.

Если это так просто, и ламы ничего не скрывают - почему же людям так мало известно про это? Почему люди продолжают стареть и умирать, если каждый может помолодеть? - я все никак не мог преодолеть свой скептицизм.

Дело в том, что люди подвержены страстям и ничего не знают об истинной своей природе, - ответил Ю.

Истинная история «Око Возрождения»

Затем, когда мы уже разместились по кельям - крохотным комнатушкам почти безо всякой обстановки, и вернулись к нашей беседе, Ю спросил меня, не читал ли я книгу Питера Кэлдера «Око Возрождения». Я ответил, что не читал - так как вообще не интересовался подобной литературой, к тому же в те годы в России она была малодоступна. Тогда он рассказал мне, что в этой книге излагается история некоего английского полковника в отставке, который побывал в этом монастыре, и в результате в свои семьдесят с лишним начал выглядеть от силы на сорок.

Я с этой книгой познакомился сразу, как только она была опубликована - почти полвека назад, - продолжил рассказ Юрий Иванович. - И понял, что должен найти этот монастырь, тем более что по некоторым признакам определил: это где-то рядом. И все-таки десятилетия прошли, пока я оказался готов к этому пути. Все эти десятилетия я занимался по системе, описанной в книге. Но чем больше занимался, тем отчетливее понимал: результатов, которых достиг герой книги, мне не видать. Более того, я встречался со многими людьми, тоже выполнявшими комплекс, описанный в книге, он действовал, безусловно, благотворно, но все же такого явного омоложения не гарантировал. И я дал себе слово, что раскрою эту тайну, выведаю, в чем тут дело.

Я слушал Юрия Ивановича, и заинтересовывался все больше. Загадка таинственного комплекса заинтриговала меня.

И в чем же оказалось дело? - спросил я уже с нескрываемым интересом.

В том, что в книге представлен не весь комплекс. Там только его часть. А по частям он не работает так, как нужно. Более того - в книге не описана самая важная часть комплекса. Я сразу почувствовал, что там есть какая-то недосказанность. Речь идет об Оке Возрождения, или Небесном Оке - так называют комплекс сами ламы. Подразумевается, что существует некий надмирный источник силы, энергии, молодости - а что еще иное может быть этим Оком? Однако в книге не говорится, что это за источник, и как его найти. Вместо этого предлагается просто ежедневно стимулировать собственную энергетику организма - заводить, как заводят механические часы. Но собственные ресурсы не безграничны, и как их ни заводи, рано или поздно они будут исчерпаны. Если не найти другой источник.

И вы нашли его? - с нетерпением спросил я.

Сначала я искал его, следуя информации, изложенной в книге Кэлдера - там описывается кроме пяти основных ритуалов комплекса еще и шестой, предполагающий омоложение за счет особого использования сексуальной энергии. Но я быстро понял, что и это не то. К тому же там очень много предостережений - мол, если неправильно применить метод, то он приведет не к улучшению, а к ухудшению состояния. Да и сам метод описывается так, что для большинства людей оказывается просто невыполнимым. В этом было что-то неправильное. Я сразу заподозрил ошибку. И лишь когда сам добрался сюда - то все для меня встало на свои места, я смог получить истинную, достоверную информацию.

От моего скептицизма не осталось ни следа. Я загорелся целью тоже узнать истину! Тем более что мне не нужно было тратить десятилетия на поиски монастыря, в свои неполные тридцать я уже был здесь.

Ю понял мое настроение, посмотрел с заговорщицким видом и сказал:

Может быть, именно ты станешь тем человеком, кому удастся узнать и донести до людей знание о вечной молодости в его истинном и завершенном виде.

Почему вы так думаете? - спросил я.

Ты не алчный. Ты искренний и честный. И к тому же попасть сюда в твоем возрасте - это неслыханная удача. Я бы не поверил, что это возможно, если бы сам не встретил тебя.

Меня уже не нужно было уговаривать. Я сам принял решение: я остаюсь. Я хочу узнать тайну вечной молодости. Я хочу повернуть время вспять и заново родиться. Я хочу научить этому же и других людей.

Так началось мое обучение в монастыре.

Око настоящего возрождения Петр Левин

Истинная история «Око Возрождения»

Затем, когда мы уже разместились по кельям - крохотным комнатушкам почти безо всякой обстановки, и вернулись к нашей беседе, Ю спросил меня, не читал ли я книгу Питера Кэлдера «Око Возрождения». Я ответил, что не читал - так как вообще не интересовался подобной литературой, к тому же в те годы в России она была малодоступна. Тогда он рассказал мне, что в этой книге излагается история некоего английского полковника в отставке, который побывал в этом монастыре, и в результате в свои семьдесят с лишним начал выглядеть от силы на сорок.

Я с этой книгой познакомился сразу, как только она была опубликована - почти полвека назад, - продолжил рассказ Юрий Иванович. - И понял, что должен найти этот монастырь, тем более что по некоторым признакам определил: это где-то рядом. И все-таки десятилетия прошли, пока я оказался готов к этому пути. Все эти десятилетия я занимался по системе, описанной в книге. Но чем больше занимался, тем отчетливее понимал: результатов, которых достиг герой книги, мне не видать. Более того, я встречался со многими людьми, тоже выполнявшими комплекс, описанный в книге, он действовал, безусловно, благотворно, но все же такого явного омоложения не гарантировал. И я дал себе слово, что раскрою эту тайну, выведаю, в чем тут дело.

Я слушал Юрия Ивановича, и заинтересовывался все больше. Загадка таинственного комплекса заинтриговала меня.

И в чем же оказалось дело? - спросил я уже с нескрываемым интересом.

В том, что в книге представлен не весь комплекс. Там только его часть. А по частям он не работает так, как нужно. Более того - в книге не описана самая важная часть комплекса. Я сразу почувствовал, что там есть какая-то недосказанность. Речь идет об Оке Возрождения, или Небесном Оке - так называют комплекс сами ламы. Подразумевается, что существует некий надмирный источник силы, энергии, молодости - а что еще иное может быть этим Оком? Однако в книге не говорится, что это за источник, и как его найти. Вместо этого предлагается просто ежедневно стимулировать собственную энергетику организма - заводить, как заводят механические часы. Но собственные ресурсы не безграничны, и как их ни заводи, рано или поздно они будут исчерпаны. Если не найти другой источник.

И вы нашли его? - с нетерпением спросил я.

Сначала я искал его, следуя информации, изложенной в книге Кэлдера - там описывается кроме пяти основных ритуалов комплекса еще и шестой, предполагающий омоложение за счет особого использования сексуальной энергии. Но я быстро понял, что и это не то. К тому же там очень много предостережений - мол, если неправильно применить метод, то он приведет не к улучшению, а к ухудшению состояния. Да и сам метод описывается так, что для большинства людей оказывается просто невыполнимым. В этом было что-то неправильное. Я сразу заподозрил ошибку. И лишь когда сам добрался сюда - то все для меня встало на свои места, я смог получить истинную, достоверную информацию.

От моего скептицизма не осталось ни следа. Я загорелся целью тоже узнать истину! Тем более что мне не нужно было тратить десятилетия на поиски монастыря, в свои неполные тридцать я уже был здесь.

Ю понял мое настроение, посмотрел с заговорщицким видом и сказал:

Может быть, именно ты станешь тем человеком, кому удастся узнать и донести до людей знание о вечной молодости в его истинном и завершенном виде.

Почему вы так думаете? - спросил я.

Ты не алчный. Ты искренний и честный. И к тому же попасть сюда в твоем возрасте - это неслыханная удача. Я бы не поверил, что это возможно, если бы сам не встретил тебя.

Меня уже не нужно было уговаривать. Я сам принял решение: я остаюсь. Я хочу узнать тайну вечной молодости. Я хочу повернуть время вспять и заново родиться. Я хочу научить этому же и других людей.

Так началось мое обучение в монастыре.

Из книги Заболевания кожи автора Автор неизвестен

Истинная пузырчатка Причины возникновения и механизмы развития пузырчатки неизвестны, хотя имеется большое количество теорий. К ним относятся: инфекционная, иммунологическая, обменная, неврогенная, эндокринная, ферментативная, токсическая. Наиболее признанной

Из книги Курс клинической гомеопатии автора Леон Ванье

ИСТИННАЯ КЛИНИКА

Из книги Психиатрия. Руководство для врачей автора Борис Дмитриевич Цыганков

ИСТИННАЯ ТЕРАПИЯ ПРИНЦИПЫ Жизнь является восхитительной и глубокой тайной и, не дискутируя о ее происхождении, которое мы должны принимать в любом случае с благодарностью, обратите внимание на многообразие растительных и животных организмов. Разнообразие их

Из книги Исцеляющая сила эмоций автора Эмрика Падус

Глава 3 ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ПСИХИЧЕСКИХ БОЛЕЗНЯХ В МЕДИЦИНЕ ЭПОХ ВОЗРОЖДЕНИЯ И ПРОСВЕЩЕНИЯ При дальнейшем развитии медицины в эпоху Возрождения и Просвещения в Европе наиболее знаменательным было создание первых классификационных систем. В связи с этим XVIII век стали

Из книги Лечение болезней щитовидной железы автора Галина Анатольевна Гальперина

Какова истинная причина? Смолл убеждена, что причина аддикции коренится в отсутствии психического равновесия и смятении, телесном и умственном. Это результат потери контакта с собой, стремления всегда обращаться за поощрением и удовлетворением во внешний мир, потому

Из книги Смотрю и стройнею автора Елена Шубина

Истинная киста Истинной кистой называют узловое поражение щитовидной железы, развивающееся в результате кровоизлияния из мелких кровеносных сосудов железы (так называемые геморрагические кисты), дистрофии коллоидных узлов или патологическом увеличении числа

Из книги Официальная и народная медицина. Самая подробная энциклопедия автора Генрих Николаевич Ужегов

Истинная причина полноты Как много людей недовольны своей фигурой! Как много способов придумано для того, чтобы исправить эту ситуацию! Диеты, упражнения, пищевые добавки, медикаменты и пластическая хирургия – чего только не готовы попробовать люди, чтобы расстаться с

Из книги Лучшие методики очищения по Болотову автора Глеб Погожев

Истинная эрозия Развивается в результате воспалительных процессов под влиянием патогенной микрофлоры (гонококки, стрептококки, трихомонады, дрожжевые грибки и т. д.). Затянувшиеся кольпиты, эндоцервициты также могут привести к образованию

Из книги История медицины автора Павел Ефимович Заблудовский

Неделя возрождения Нельзя закрывать глаза на то, что организм может привыкнуть к постоянному присутствию ядов. Значит, и избавляться он от них будет с неохотой. Но раз так, нужно помочь организму освободиться от этих веществ. А для этого требуется терпение. Надо помнить,

Из книги Диетология: Руководство автора Коллектив авторов

Как питаться во время проведения Недели возрождения Что касается Недели возрождения, то мы должны подчеркнуть, что в течение 7 дней приведенного выше цикла очищения вы должны с питанием получать нормальное количество витаминов и минеральных веществ.Кроме того вы должны

Из книги Введение в психологическую теорию аутизма автора Франческа Аппе

Глава 7 Медицина эпохи возрождения Заключительная стадия феодализма (с XV до XVII в.) – время его упадка и разложения, постепенного образования в недрах еще господствовавшего феодального общества элементов капиталистического хозяйства. Это был переход к следующей,

Из книги Философия здоровья автора Коллектив авторов -- Медицина

Истинная пищевая аллергия Среди перечисленных форм пищевой непереносимости истинная пищевая аллергия занимает особое место. Это обусловлено тем, что она является как одной из частых причин, так и следствием многих острых и хронических заболеваний, не только

Из книги Лечение детей нетрадиционными методами. Практическая энциклопедия. автора Станислав Михайлович Мартынов

Истинная пищевая непереносимость Истинная пищевая непереносимость (синонимы – пищевая чувствительность, гиперчувствительность, замедленная пищевая аллергия), как и истинная пищевая аллергия, также связана с иммунологическими меха низмами, но проявляется реакцией

Из книги автора

Истинная способность к репрезентации внутренних представлений: гипотеза задержки Возможно, у аутистов формирование модели психического просто очень сильно запаздывает, и неудивительно, что в конце концов некоторые аутисты все-таки начинают справляться с такими

Из книги автора

Из книги автора

Астрология, что это: ложное учение или истинная наука? Если бы лет пятнадцать назад кто-то предсказал, что я заинтересуюсь астрологией настолько, чтобы использовать полученные знания в своей повседневной врачебной работе, я ни за что не поверил бы.В 60-е годы, когда я учился

Петр Левин

Око настоящего возрождения

Древняя практика тибетских лам, тайны которой открыты только в этой книге

Все 7 тибетских жемчужин в одной книге

ТЕМА 1: Предисловие

Повернуть время вспять

Долгие годы я не решался предать широкой огласке то знание, обладателем которого мне пришлось стать при весьма необычных обстоятельствах. Не видя себя в роли учителя, гуру или проповедника, я строго следовал правилу не рассказывать о том, о чем меня не спрашивают. Лишь некоторым людям, заинтересовавшимся тем, как мне удается так молодо выглядеть в моем уже не юном возрасте, я открывал секреты, но и то лишь убедившись, что их интерес не праздный, что они готовы сами на практике достигать того же результата. Но в последние годы я заметил, что таких людей, имеющих искреннее намерение повернуть вспять само время, становится все больше и больше. И как-то само собой произошло, что я обзавелся изрядным количеством учеников, которые, в свою очередь, понесли полученное знание дальше. В итоге возникла необходимость в некоем пособии, на которое можно было бы опираться. Но и тут сомнения не оставили меня: можно ли открывать все известные мне тайны? Все-таки одно дело, когда знание передается человеку, созревшему для восприятия, и совсем другое - передать его в руки всем желающим.

Сомнения эти развеяла сама жизнь. Ко мне обратился коллектив одной фирмы с просьбой провести семинар по омоложению. Опыт был успешен, и далее подобные предложения начали следовать одно за другим. Каждый раз меня встречала пусть небольшая, но весьма благодарная аудитория. И я понял: в мире происходят серьезные перемены. Ежедневно множество людей, будто просыпаясь ото сна, осознают, что жить как прежде больше невозможно. Страдания, болезни, преждевременная старость и уход из жизни - все это нужно остановить. И главное - люди почувствовали, что у них есть на это силы. Повернуть время вспять - это реально, и не для отдельных представителей человечества, а для огромного числа людей, и число это все возрастает день ото дня. Доставшееся мне тайное знание перестает быть тайным, потому что оно широко востребовано. Еще совсем недавно об этом можно было только мечтать…

Я по-прежнему не считаю, что наделен какой-то особой миссией, что должен «открыть глаза» непросвещенному человечеству - нет, я вполне обычный человек. Но раз уж моя судьба сложилась так, что я приобщился к тайнам, еще недавно доступным лишь горстке посвященных - то, видимо, и ответственность на мне за это лежит особая. В конце концов, знание дается нам, чтобы мы делились. Что я и собираюсь сделать в этой книге - теперь уже без сомнений, а с чувством радости, что время для этого пришло.

Но сначала мне придется рассказать по порядку всю мою историю.

В далеких уже восьмидесятых годах прошлого века я окончил с красным дипломом Политехнический институт. Благодаря столь успешному завершению учебы я мог выбрать любой из самых удачных вариантов распределения. Остаться в аспирантуре и заняться наукой, или отправиться работать в НИИ, конструкторское бюро, на крупное предприятие в любом городе Советского Союза, и даже сразу на приличную должность - все это было реально. Но - молодость, наивность, не дававшая мне покоя романтика дальних странствий взяли верх, и я, к ужасу своих родителей, сам напросился, чтобы меня распределили подальше от дома, на Дальний Восток, на только начинавшееся строительство крупной ГЭС.

И надо сказать, ни разу не пожалел об этом. Да, были трудности, и тоска по дому, особенно поначалу - но я чувствовал себя прекрасно, занимаясь настоящим делом, а не просиживая штаны в каком-нибудь теплом местечке на не пыльной работе. Многие жили тогда по принципу «где бы ни работать - лишь бы не работать», но для меня это было категорически не приемлемо. Я хотел работать, я хотел жить на всю катушку - и я получил все, что хотел: интереснейшее, живое дело, работу в атмосфере всеобщего энтузиазма и воодушевления, чем сопровождались тогда подобные стройки, быстрый карьерный рост, более чем приличную по тем временам зарплату. К тому же я был молод, энергичен, воодушевлен своими успехами, а еще больше - открывающимися перспективами - что еще нужно для счастья? Разве что настоящая, большая любовь. Но и ее, как мне казалось, я к тому времени встретил. У меня была любимая девушка, на которой я собирался жениться. Мы вместе работали, нас связывали общие интересы, общее дело и, как я был уверен, общая судьба.

Все шло хорошо до 90-го года, а потом наша стройка забуксовала, как и многие другие в то время - государственное финансирование стремительно скатывалось к нулю. Начались перебои с заработной платой, вынужденные отпуска, и все прочие «прелести» переходного периода в экономике. Вскоре стало ясно, что все работы по строительству ГЭС вот-вот будут свернуты (так, кстати, вскоре и случилось, и строительство возобновилось лишь в 1999 году). Но и тут я не унывал, потому что в это же самое время появлялись и новые возможности. Например, стало вполне реальным поехать работать за границу. Я стал упорно работать в этом направлении. И вот в 1991 году мне предложили работу по контракту в Китае, тоже на одном из энергообъектов.

Я еду в Китай

Это была большая удача, по крайней мере так я думал. Лишь одно омрачало мой успех - разлука с любимой. Работы в Китае для нее не нашлось, а ехать туда в качестве моей жены и домохозяйки она не хотела, ее интересовала собственная карьера. Я ее понимал и не осуждал. И мы приняли, как мне казалось тогда, мудрое решение: отложить свадьбу на два года, до моего возвращения, а зато уж потом сразу купить квартиру и закатить грандиозное торжество - зря я, что ли, ехал зарабатывать? Будущая семейная жизнь виделась мне в моих радужных мечтах счастливой, благополучной, во всех отношениях устроенной, и два года не казались слишком большим сроком.

Мы поклялись друг другу в вечной любви, тепло попрощались, и я уехал.

Практически сразу же выяснилось, что мне не подходит ни местный климат - слишком жаркий и влажный, ни местная еда - слишком острая, буквально огнем сжигавшая мои внутренности. Я так и не смог к этому привыкнуть - так же, как к местным обычаям, культуре, языку. Все было чужое. К тому же я был совсем один, и с завистью смотрел на своих женатых коллег, приехавших в Китай с супругами, которые все как одна облачились в китайские одеяния, обзавелись веерами, и начали от нечего делать изучать какие-то китайские ритуалы и церемонии под руководством невесть откуда взявшихся учителей-китайцев. Зарядившись на этих занятиях энергией ци, женщины выглядели цветущими и довольными, и как могли скрашивали своим мужьям гостиничный уют, тогда как я довольствовался убогим холостяцким бытом.

В общем, об этой затее с Китаем я пожалел почти сразу. Остатки романтики дальних странствий окончательно выветрились из моей головы. Я затосковал, сто раз проклял эту «загранку», меня не радовали уже никакие деньги, которые я надеялся там заработать. Теперь я хотел только одного: скорее вернуться домой. Но прервать контракт оказалось невозможно, и я считал дни до полагавшегося мне отпуска.

Единственное, что меня радовало, это письма моей невесты. Поначалу она писала мне довольно часто, уверяла, что любит и скучает. Потом письма стали приходить все реже - моя любимая жаловалась, что у нее много работы, она устает, и времени нет совсем. На каждое ее письмо я писал ей по два, а то и по три ответа. Уговаривал беречь себя, побольше отдыхать. О своих трудностях не очень-то распространялся - не хотелось ее расстраивать. К тому же мечтал, как мы встретимся, когда я приеду в отпуск, и уж тогда наговоримся обо всем.

И вот когда до отъезда на родину оставалось каких-то две недели, произошла со мной удивительная история.

Молодой старец

На выходные я отправился в город, прогуляться по сувенирным лавочкам - хотел что-то привезти в подарок невесте, родственникам, которых я тоже собирался навестить, и друзьям. И так увлекся, бродя от магазинчика к магазинчику, что, подняв глаза, вдруг увидел, что нахожусь на совершенно незнакомой улице. Похоже, здесь начинался какой-то бедный квартал. Улочки стали совсем узенькими, магазинчики совсем маленькими. Как я сюда попал, а главное - как теперь найти дорогу обратно, я абсолютно не имел никакого представления. Ну надо же, - заблудился! Осмотревшись вокруг, я понял, что даже приблизительно не знаю, в какую сторону мне теперь идти. Зашел в ближайший магазинчик, задал вопрос на английском, но куда там - меня не поняли. То же самое было в другом, третьем, четвертом магазинчике - здесь говорили только по-китайски, а этот язык для меня был и остается совершенно непостижимым.

Уже почти совсем отчаявшись, и не представляя, что мне теперь делать, я, ни на что не надеясь, зашел в очередную лавочку. К удивлению своему увидел там человека европейской наружности.

Око настоящего возрождения
Все 7 тибетских жемчужин в одной книге
Петр Левин

ОГЛАВЛЕНИЕ:
Тема 1: ПРЕДИСЛОВИЕ
Повернуть время вспять
Тибет
Я еду в Китай
Молодой старец
Крах
Я иду вслед за Ю
Дорогой мертвых
Монастырь

Тема 2: Второе рождение – полный комплекс упражнений
Глава 1. Вращение энергии
Мой духовный наставник
Семь упражнений
Я увидел энергию

Глава 2. Возвращение силы
Неразумная трата энергии – причина преждевременной старости
Коврик уединения
Последовательность выполнения второго упражнения
Глава 3. Связь тела и сознания
Чен объясняет, почему так важно правильно дышать
Управлять своей судьбой – это реально
Последовательность выполнения третьего упражнения
Энергия растворяет проблемы
Глава 4. Очищение энергии
Я сомневаюсь в себе
Все, с чем мы боремся, усиливается, все, что мы принимаем, уходит
Энергия нейтральна
Последовательность выполнения четвертого упражнения
Глава 5. Балансировка энергии
Непонятные недомогания
Я начинаю понимать без перевода!
Ключ к активному омоложению
Последовательность выполнения пятого упражнения
Я становлюсь «похож на человека»
Глава 6. Сила и защита
Ю обещает, что я стану неуязвимым
Небольшая тренировка по боксу
Сила духа укрепляет тело
Тайны личной силы
Последовательность выполнения шестого упражнения
Глава 7. Небесное Око
Жизнь – урок, который никогда не кончается
Шесть упражнений – настройка на гармонию Вселенной
Комплекс шести упражнений: итоги
Пещера
Посвящение
Небесное Око сияет для всех
Последовательность выполнения седьмого упражнения
Возвращение домой
Тема 3: Приложение 1. Общая схема выполнения комплекса второго рождения
Первый этап
Второй этап
Третий этап
Краткая схема выполнения упражнений
Первое упражнение: «Вращение энергии»
Второе упражнение: «Возвращение силы»
Третье упражнение: «Связь тела и сознания»
Четвертое упражнение: «Очищение энергии»
Пятое упражнение: «Балансировка энергии»
Шестое упражнение: «Сила и защита»
Седьмое упражнение: «Небесное Око»
Тема 4: Приложение 2. Отзывы людей, регулярно выполняющих комплекс второго рождения

Петр Левин

Око настоящего возрождения
Древняя практика тибетских лам, тайны которой открыты только в этой книге

ТЕМА 1
ПРЕДИСЛОВИЕ

Рассматриваемые темы:
Повернуть время вспять
Тибет
Я еду в Китай
Молодой старец
Крах
Я иду вслед за Ю
Дорогой мертвых
Монастырь
Истинная история «Око Возрождения»

Повернуть время вспять
Долгие годы я не решался предать широкой огласке то знание, обладателем которого мне пришлось стать при весьма необычных обстоятельствах. Не видя себя в роли учителя, гуру или проповедника, я строго следовал правилу не рассказывать о том, о чем меня не спрашивают. Лишь некоторым людям, заинтересовавшимся тем, как мне удается так молодо выглядеть в моем уже не юном возрасте, я открывал секреты, но и то лишь убедившись, что их интерес не праздный, что они готовы сами на практике достигать того же результата. Но в последние годы я заметил, что таких людей, имеющих искреннее намерение повернуть вспять само время, становится все больше и больше. И как-то само собой произошло, что я обзавелся изрядным количеством учеников, которые, в свою очередь, понесли полученное знание дальше. В итоге возникла необходимость в некоем пособии, на которое можно было бы опираться. Но и тут сомнения не оставили меня: можно ли открывать все известные мне тайны? Все-таки одно дело, когда знание передается человеку, созревшему для восприятия, и совсем другое – передать его в руки всем желающим.
Сомнения эти развеяла сама жизнь. Ко мне обратился коллектив одной фирмы с просьбой провести семинар по омоложению. Опыт был успешен, и далее подобные предложения начали следовать одно за другим. Каждый раз меня встречала пусть небольшая, но весьма благодарная аудитория. И я понял: в мире происходят серьезные перемены. Ежедневно множество людей, будто просыпаясь ото сна, осознают, что жить как прежде больше невозможно. Страдания, болезни, преждевременная старость и уход из жизни – все это нужно остановить. И главное – люди почувствовали, что у них есть на это силы. Повернуть время вспять – это реально, и не для отдельных представителей человечества, а для огромного числа людей, и число это все возрастает день ото дня. Доставшееся мне тайное знание перестает быть тайным, потому что оно широко востребовано. Еще совсем недавно об этом можно было только мечтать…
Я по-прежнему не считаю, что наделен какой-то особой миссией, что должен «открыть глаза» непросвещенному человечеству – нет, я вполне обычный человек. Но раз уж моя судьба сложилась так, что я приобщился к тайнам, еще недавно доступным лишь горстке посвященных – то, видимо, и ответственность на мне за это лежит особая. В конце концов, знание дается нам, чтобы мы делились. Что я и собираюсь сделать в этой книге – теперь уже без сомнений, а с чувством радости, что время для этого пришло.
Но сначала мне придется рассказать по порядку всю мою историю.

Тибет
В далеких уже восьмидесятых годах прошлого века я окончил с красным дипломом Политехнический институт. Благодаря столь успешному завершению учебы я мог выбрать любой из самых удачных вариантов распределения. Остаться в аспирантуре и заняться наукой, или отправиться работать в НИИ, конструкторское бюро, на крупное предприятие в любом городе Советского Союза, и даже сразу на приличную должность – все это было реально. Но – молодость, наивность, не дававшая мне покоя романтика дальних странствий взяли верх, и я, к ужасу своих родителей, сам напросился, чтобы меня распределили подальше от дома, на Дальний Восток, на только начинавшееся строительство крупной ГЭС.
И надо сказать, ни разу не пожалел об этом. Да, были трудности, и тоска по дому, особенно поначалу – но я чувствовал себя прекрасно, занимаясь настоящим делом, а не просиживая штаны в каком-нибудь теплом местечке на не пыльной работе. Многие жили тогда по принципу «где бы ни работать – лишь бы не работать», но для меня это было категорически не приемлемо. Я хотел работать, я хотел жить на всю катушку – и я получил все, что хотел: интереснейшее, живое дело, работу в атмосфере всеобщего энтузиазма и воодушевления, чем сопровождались тогда подобные стройки, быстрый карьерный рост, более чем приличную по тем временам зарплату. К тому же я был молод, энергичен, воодушевлен своими успехами, а еще больше – открывающимися перспективами – что еще нужно для счастья? Разве что настоящая, большая любовь. Но и ее, как мне казалось, я к тому времени встретил. У меня была любимая девушка, на которой я собирался жениться. Мы вместе работали, нас связывали общие интересы, общее дело и, как я был уверен, общая судьба.
Все шло хорошо до 90-го года, а потом наша стройка забуксовала, как и многие другие в то время – государственное финансирование стремительно скатывалось к нулю. Начались перебои с заработной платой, вынужденные отпуска, и все прочие «прелести» переходного периода в экономике. Вскоре стало ясно, что все работы по строительству ГЭС вот-вот будут свернуты (так, кстати, вскоре и случилось, и строительство возобновилось лишь в 1999 году). Но и тут я не унывал, потому что в это же самое время появлялись и новые возможности. Например, стало вполне реальным поехать работать за границу. Я стал упорно работать в этом направлении. И вот в 1991 году мне предложили работу по контракту в Китае, тоже на одном из энергообъектов.

Я еду в Китай
Это была большая удача, по крайней мере так я думал. Лишь одно омрачало мой успех – разлука с любимой. Работы в Китае для нее не нашлось, а ехать туда в качестве моей жены и домохозяйки она не хотела, ее интересовала собственная карьера. Я ее понимал и не осуждал. И мы приняли, как мне казалось тогда, мудрое решение: отложить свадьбу на два года, до моего возвращения, а зато уж потом сразу купить квартиру и закатить грандиозное торжество – зря я, что ли, ехал зарабатывать? Будущая семейная жизнь виделась мне в моих радужных мечтах счастливой, благополучной, во всех отношениях устроенной, и два года не казались слишком большим сроком.
Мы поклялись друг другу в вечной любви, тепло попрощались, и я уехал.
Практически сразу же выяснилось, что мне не подходит ни местный климат – слишком жаркий и влажный, ни местная еда – слишком острая, буквально огнем сжигавшая мои внутренности. Я так и не смог к этому привыкнуть – так же, как к местным обычаям, культуре, языку. Все было чужое. К тому же я был совсем один, и с завистью смотрел на своих женатых коллег, приехавших в Китай с супругами, которые все как одна облачились в китайские одеяния, обзавелись веерами, и начали от нечего делать изучать какие-то китайские ритуалы и церемонии под руководством невесть откуда взявшихся учителей-китайцев. Зарядившись на этих занятиях энергией ци, женщины выглядели цветущими и довольными, и как могли скрашивали своим мужьям гостиничный уют, тогда как я довольствовался убогим холостяцким бытом.
В общем, об этой затее с Китаем я пожалел почти сразу. Остатки романтики дальних странствий окончательно выветрились из моей головы. Я затосковал, сто раз проклял эту «загранку», меня не радовали уже никакие деньги, которые я надеялся там заработать. Теперь я хотел только одного: скорее вернуться домой. Но прервать контракт оказалось невозможно, и я считал дни до полагавшегося мне отпуска.
Единственное, что меня радовало, это письма моей невесты. Поначалу она писала мне довольно часто, уверяла, что любит и скучает. Потом письма стали приходить все реже – моя любимая жаловалась, что у нее много работы, она устает, и времени нет совсем. На каждое ее письмо я писал ей по два, а то и по три ответа. Уговаривал беречь себя, побольше отдыхать. О своих трудностях не очень-то распространялся – не хотелось ее расстраивать. К тому же мечтал, как мы встретимся, когда я приеду в отпуск, и уж тогда наговоримся обо всем.
И вот когда до отъезда на родину оставалось каких-то две недели, произошла со мной удивительная история.

Крах
Вернувшись в гостиницу, я тут же забыл об этой встрече, тем более что меня там ждало письмо. От моей невесты писем не было уже очень давно, я с нетерпением ждал от нее хоть весточки, и думал, что, наконец, дождался. Но письмо было не от нее, а от одного моего приятеля.
Я раскрыл конверт, и оттуда выпала фотография, на которой было запечатлено какое-то свадебное застолье. Я глянул мельком, хотел уже отложить, но тут меня буквально как громом поразило. Невеста, вся в белом, сидела в полупрофиль, с улыбкой глядя на жениха. Жених мне был не знаком. А лицо невесты я узнал бы из тысячи.
Это была моя девушка.
Я зажмурился в надежде, что обознался, что мне показалось – просто от тоски, от того, что скучаю, думаю о ней. Но, открыв глаза, еще раз убедился: это она. Ошибки быть не может.
В порыве злости и отчаяния я порвал фото в клочки и бросил на пол. Затем судорожно развернул письмо, вложенное в конверт вместе с фотографией. Пробежал глазами строчки: приятель интересовался, как я живу, рассказывал о своих делах, работе. И лишь в конце как бы между прочим упоминал: вот, недавно на свадьбе погулял, сочувствую, тебе, старина, да не переживай ты, все они такие.
Какое там – не переживай. Жуткая обида, злость, доходящая до ненависти, буквально разрывала меня на части. Я-то был уверен, что моя девушка – лучшая на свете, что она единственная, неповторимая, не такая, как все. А вот поди ж ты – не дождалась! Вспомнились наши встречи, завертелись в голове ее слова, обещания, клятвы в любви. Все вранье, все ложь! А я-то поверил, поехал, как дурак, в Китай зарабатывать на свадьбу, на квартиру, на будущую благополучную жизнь. Все мечты, все светлые надежды рухнули разом.
Я многого не знал тогда, и потому в мыслях казнил и осуждал свою бывшую невесту как только мог. Я не знал, что она осталась без работы и без средств к существованию. Я не знал, что она потеряла мать, скоропостижно скончавшуюся от инфаркта. А я был далеко, и не мог спасти ее от тоски, одиночества, и чего уж там – от надвигающейся нищеты. И ее скоропалительное замужество казалось ей тогда единственным шансом на спасение, но, как показали годы, счастья ей не принесло.
Но тогда я всего этого не знал, чувствовал себя обманутым и оскорбленным, и жить мне не хотелось.
Две недели, оставшиеся до отпуска, я прожил как во сне, ходил как в воду опущенный, лишь отмахиваясь от недоуменных вопросов коллег, мол, не заболел ли я. А потом вдруг понял, что на родину в отпуск я не поеду. Не хочу. Что мне там делать теперь?
Почти вся первая неделя отпуска прошла совершенно бездарно. Я просто лежал целыми днями на койке в гостинице и смотрел в потолок. А потом вдруг, ни с того ни с сего, мне вспомнился Юрий Иванович, наш странный разговор с ним. Не давая себе времени на размышления, я встал, быстро побросал в рюкзак самые необходимые вещи, и отправился в город. Мне было абсолютно все равно, куда, зачем и с кем отправиться. В Тибет – значит в Тибет. А почему бы, собственно, и нет?

Я иду вслед за Ю
Юрий Иванович нисколько не удивился, снова увидев меня на пороге своей лавочки. Он встретил меня так, будто и не сомневался, что я приду. Спокойно сказал:
– Завтра идем.
И предложил мне переночевать в его доме – это было очень кстати: в гостиницу мне возвращаться не хотелось.
На следующий день, рано утром, мы сели в автобус, направляющийся в Лхасу.
Ехать было долго – почти двое суток. Я все еще находился в нервозном состоянии, поэтому не чувствовал усталости ни от недосыпа (хотя автобус был спальный, с двухэтажными нарами, но нормально спать на них, да еще и в тесноте, духоте я не смог), ни от того, что дорога шла в гору, и все более явно ощущалась разреженность воздуха.
После ночи в дороге я задремал лишь под утро, но почти сразу проснулся, услышав какие-то крики снаружи, и понял, что автобус стоит. Выглянув, я увидел впереди шлагбаум и людей в форме, которые размахивали руками и что-то громко кричали.
Я вопросительно посмотрел на Ю, примостившегося на полке рядом, но он приложил палец к губам, приказывая мне молчать, и посоветовал на всякий случай забраться под полку. Я не понимал, зачем это нужно, но сделал, как он велит. Сам же Ю достал какие-то бумажки и пошел пробиваться к выходу.
Я сидел под полкой, слушая крики снаружи, и сердце у меня почему-то колотилось. Но вот наконец Ю вернулся, и автобус двинулся с места.
Я выбрался из-под полки, и Ю объяснил мне, в чем дело. Мы въехали на территорию Тибета, где иностранцам разрешалось путешествовать лишь группами, но не индивидуально. Я же был иностранцем, и каким образом Ю смог задурить голову полицейским, сунув им какие-то бумажки, для меня до сих пор загадка.
Тибет хоть и считается частью Китая, но сразу видно – другая страна. За окном поплыли другие дома, другие пейзажи, по-другому выглядевшие люди. Я постепенно успокоился. Величественные пейзажи за окном автобуса начали действовать на меня умиротворяюще, напряжение спало. Теперь я уже с интересом смотрел по сторонам, постепенно осознавая, что своими глазами вижу Тибетские горы – «Крышу мира».
К горам я всегда относился с некоторой опаской. Подсознательную тревогу, и даже страх вызывал сам вид горных вершин. Сначала я думал, что так проявляет себя боязнь высоты. Но при этом на самолете я летал спокойно, безо всякой опаски. Видимо, причина была в другом: в горах я ощущал свою беззащитность перед бесконечностью, казался себе муравьем, оставшимся наедине с огромным Космосом.
Вот и теперь, глядя на расстилающееся вокруг высокогорье, я испытывал благоговение, смешанное почти с паническим ужасом: ну куда я лезу!
Но назад дороги не было.
Мы задержались в Лхасе – Ю сказал, что все-таки необходимо уладить формальности с моим разрешением на посещение Тибета, так как КПП со строгими полицейскими могли встретиться за каждым поворотом. Пока он куда-то ходил с моим паспортом, я успел побывать на экскурсии – храмы и прочие достопримечательности впечатлили, хотя меня все же начала доставать «горняшка» – горная болезнь, возникающая из-за большой разреженности воздуха и проявившаяся одышкой и головной болью. Я начал подумывать – а не хватит ли мне уже Тибета, может, на этом и закончить знакомство с ним?
– Тот, кто начал этот путь, должен пройти его до конца, – загадочно ответил Юрий Иванович, когда я поделился с ним своими сомнениями.
Я пожал плечами, но к своему удивлению понял, что и впрямь готов идти до конца, хотя все еще не понимал, что это за путь и куда он ведет.
Затем мы снова долго ехали на автобусе по горным дорогам. Потом автобус привез нас на конечную остановку, и дальше мы пошли пешком.
Горы вдруг перестали меня пугать. Я понял, что красивее места в мире просто не видел. Приступы горной болезни прошли, и дышалось теперь легко – видимо, я привыкал к разреженному воздуху. Все мои невзгоды внезапно отошли на задний план. И я почувствовал себя безо всяких видимых причин почти счастливым – это горы так действовали, давая ощущение свободы и беспричинной радости.
Мы пришли в какую-то деревню, и Ю сказал, что здесь нам надо запастись водой и продуктами. Оказывается, на дальнейшем нашем пути уже не встретится населенных пунктов, а идти нам предстоит довольно долго.

Дорогой мертвых
Пока мы отоваривались в весьма убогого вида лавочке, хуже, чем наши деревенские сельпо, местные жители смотрели на нас как-то странно, и даже как будто испуганно. Я спросил Ю, заметил ли он это тоже.
– Конечно, заметил, – ответил он. – И удивляться тут особо нечему – ведь мы собираемся идти в горы по дороге, которую здесь называют дорогой мертвых. А я сообщил об этом хозяину лавки, когда он поинтересовался, куда мы направляемся.
– Дорогой мертвых? – я опешил. – И что это значит?
– Видишь ли, многие люди, ушедшие по этой дороге, не вернулись назад. Жители этой деревеньки думают, что мы сошли с ума, раз тоже направляемся туда.
Меня как холодным душем окатило. Я мгновенно окончательно вышел из того трансового состояния, в котором все еще пребывал после известия об измене моей невесты. Вдруг до меня дошло все безумие моего поступка: я пошел неизвестно куда, в чужие, опасные горы, с незнакомым человеком, у которого явно не все в порядке с головой, доверился ему, и вот теперь выясняется, что он ведет меня на верную смерть?
Я был готов развернуться и рвануть прочь, куда глаза глядят. Но какая-то сила не давала мне сдвинуться с места.
Ю смотрел на меня чуть насмешливым испытующим взглядом, и я вдруг устыдился своего страха, своего порыва сбежать. Мысль о том, что от судьбы в самом деле не уйдешь, а в этих горах – моя судьба, неожиданно откуда ни возьмись пронеслась в мозгу. И вместо того чтобы сбежать, я спокойно спросил:
– И что же, ты уже ходил по этой дороге мертвых?
– Да, и не один раз, – был ответ.
– И как же тебе удалось вернуться?
– Очень просто. Тем же путем, каким шел туда.
– А почему же другие не вернулись?
– Не хотели. Предпочли остаться там.
– Там – это где?
– Там, в горах, есть монастырь. Разве я тебе не говорил, что мы направляемся в монастырь?
Я не помнил, чтобы он мне об этом говорил. Про монастырь я услышал в первый раз.
– А почему же ты вернулся?
– Понимаешь ли, я пока еще не хочу бессмертия. Не готов к этому.
Этот ответ меня поразил.
– Бессмертия? – переспросил я. – Ты хочешь сказать, те, кто остается в этом монастыре, хотят бессмертия? И что, они верят в эти сказки?
– Потерпи, – оборвал меня Ю. – Давай договоримся, что ты пока не будешь задавать вопросов. Вскоре сам все узнаешь.
И я замолчал, хотя меня распирало любопытство.
Заночевав в деревне, в доме одного из местных жителей, у которого, как я понял, Ю останавливался уже не в первый раз, на следующий день рано утром мы начали подниматься в гору. Утренний воздух был холодным и кристально чистым – я не мог надышаться, во мне снова рос восторг от того, что я оказался в таком необыкновенном месте. И ноги сами несли меня, я даже не ощущал крутизны подъема.
Но больше всего меня поразил Ю – он явно не знал устали, и так быстро передвигался, что я временами едва за ним поспевал. Тут я вспомнил о его возрасте, в который я все еще верил с трудом, и подумал, что он очень силен и вынослив даже для пятидесятилетнего человека, а не то что для старика, которому за восемьдесят.
Впрочем, называть его стариком язык ну никак не поворачивался.
Время от времени мы останавливались для привала, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Мне снова хотелось задавать вопросы про монастырь, куда мы идем, но Ю жестом предлагал мне помолчать, и вместо рассказов о цели нашего путешествия заводил разговор про особенности природы Тибета. От него я узнал, что эти горы – самое солнечное место в мире. Лучи солнца здесь беспрепятственно проникают через атмосферу, и поэтому в Тибете люди практически не болеют инфекционными заболеваниями. Солнце действует дезинфицирующе, убивает болезнетворных микроорганизмов! Здесь сами собой излечиваются кожные болезни. А раны, царапины, ссадины можно не обрабатывать йодом или зеленкой – под солнцем они быстро заживут и так, и не будет ни нагноения, ни заражения.
Наш путь все круче уходил в гору. Вдруг тропа уперлась почти в отвесную скалу, и я с ужасом понял, что нам придется сейчас карабкаться вверх. Никакого опыта горного туризма, а тем более лазания по скалам у меня не было. Но Ю, как опытный проводник, успокоил меня, и показал едва заметные выступы на скале, куда надо ставить ноги. Странно, но у меня совсем не было страха, хотя несколько раз моя нога, не найдя опоры, повисала над пропастью. Ю страховал меня и подсказывал, куда сделать следующий шаг.
Совершив это восхождение, мы снова вышли на более или менее полого идущую вверх тропу. Но успокоился я рано, так как очень скоро тропа вывела нас на край огромной пропасти. Теперь нам предстояло двигаться вдоль обрыва по узенькой кромке, которую тропой можно назвать весьма условно. Ю посоветовал мне не смотреть вниз, и довольно быстро пошел вперед. Я двинулся следом, судорожно цепляясь руками за отвесную стену справа, осторожно делая маленькие шажки, и мгновенно отстал. В какой-то момент страх подступил совсем близко – но я буквально нутром почуял, что стоит лишь дать страху хоть малейшую власть над собой, как ноги мгновенно ослабеют, тело потеряет равновесие, и тогда дорога мертвых вполне оправдает для меня свое название. Неимоверным усилием воли мне удалось отогнать страх, удержать его на расстоянии, и я уже увереннее продолжил путь.
Там, где опасная тропа кончалась, и дорога снова возвращалась на безопасное плоскогорье, меня ждал Ю. В его глазах я увидел уважение.
– Самое трудное позади, – сказал он. – Дальше будет легче.

Монастырь
Солнце клонилось к закату, и Ю сказал, что мы должны заночевать в пещере. Я лег на голые камни, и тут же уснул мертвым сном – сказались все же усталость и напряжение.
На следующее утро мы вновь отправились в путь, и снова шли целый день. Я уж думал, что придется провести еще ночь в горах – но вдруг за ближайшим поворотом мне открылось удивительное зрелище.
Здесь, в этих горах, которые казались мне абсолютно необитаемыми, раскинулся целый городок. Каменные домики вырастали прямо из скал. Когда мы подошли ближе, я увидел, что домики чистые и ухоженные, тут и там между ними возвышаются разноцветные пагоды, в середине стоит высокое сооружение – видимо, храм, и все это утопает в зелени.
– Поздравляю тебя, – сказал Ю. – Вот мы и пришли. Ты прошел испытание дорогой мертвых. Ты смог пройти ее – и остаться живым.
Меня в который раз прошиб холодный пот.
– Как? – спросил я. – Значит, дорога мертвых – это все-таки не метафора? Не все доходят живыми?
– Не все, – подтвердил Ю. – Только те, кому на самом деле нужно оказаться здесь. Я не зря почувствовал, что тебя привела ко мне сама судьба. Судьба дала мне знак, что ты из тех, кто может дойти сюда. Хотя полной уверенности у меня не было. Один раз я уже ошибся, повел сюда человека. Случился обвал как раз там, над пропастью. Меня пощадило, а он погиб. После того случая я зарекся брать с собой попутчиков. Правда, и желающих не было – ведь дорога мертвых чаще всего отпугивает случайных людей. Но с тобой снова решил рискнуть. К счастью, на сей раз риск себя оправдал.
– Но, может, ты, наконец, объяснишь мне, для чего мне нужно было прийти сюда?
– Потому что ты из тех, кто может повернуть время вспять и научить этому других.
Опять он сказал эту загадочную фразу, и опять я ничего не понял.
Мы прошли в ворота монастыря, и я увидел множество людей в ярко-оранжевых одеждах. Многие из них дружески кивали Ю и с интересом смотрели на меня.
Я обратил внимание, что все монахи, или ламы, как их тут называют, были очень молоды. Я уже понимал, что, как и в случае с Ю, внешность может вводить в заблуждение, и все же сказал:
– Я был уверен, что в монастыре живут главным образом глубокие старики. А здесь – молодые люди, почти юноши.
(Тогда я еще не знал, что во многих монастырях Тибета принимают послушниками даже восьмилетних детей – но этот монастырь был исключением).
– Этим «юношам» никак не меньше девяноста лет, – усмехнулся Ю.
Я вытаращил глаза.
– Да-да, а самому старому сто пятьдесят. Но и ему ты не дашь больше пятидесяти.
– Но как?! – только и смог вымолвить я.
– Ламы этого монастыря – хранители источника молодости.
Источника?! Я сразу представил себе родник или колодец, или какое-нибудь подземное озерцо в глубокой пещере. Что-то я слышал о том, что в горах Тибета есть особые пещеры, где человек может очень долго не стареть. Вот оно что – наверное, здесь есть какая-то особая вода, и это она действует омолаживающее.
– Что-то вроде эликсира молодости? – спросил я.
– Нет, – улыбнулся Ю. – Эликсир здесь ни при чем. Источник молодости – это особый ритуальный комплекс, который ламы выполняют ежедневно. Он дает не просто молодость, он дарит больше – второе рождение. Благодаря этому все они смогли повернуть свое личное время вспять.
Я не представлял, что это могут быть за ритуалы, которые девяностолетних стариков превращают в молодых людей. Наверное, они очень сложны, требуют массы времени и доступны лишь посвященным.
– Нет, – ответил Ю, когда я поделился с ним этими мыслями, – комплекс очень простой, времени требует совсем немного, и доступен любому, кто искренне намеревается победить старость и смерть. Я, как уже говорил тебе, пока не мечтаю о бессмертии, поэтому хожу в монастырь всего раз в год, а комплекс выполняю самостоятельно уже двадцать лет. Те же, кого ты видишь здесь, верят, что станут бессмертными, и у этой веры есть вполне серьезные основания.
Нет, моему уму все это казалось недоступным. Я не мог поверить, что тоже достигну тех же результатов, что и Ю. Во-первых, я был достаточно молод, и еще не задумывался о том, как победить старость. Во-вторых, я был уверен, что для вечной молодости, если она и возможна, надо жить здесь, в этих горах, дышать этим воздухом, и не знать всех тех проблем, с которыми мы сталкиваемся в городах.
– И все-таки ламы делятся своими секретами вечной молодости со всеми, кто сумел добраться сюда, – улыбнулся Ю. – И даже тот, кто вернется потом обратно в шумный город, сможет при своем обычном образе жизни достичь если не вечной, то очень долгой молодости, здоровья и долголетия.
– Если это так просто, и ламы ничего не скрывают – почему же людям так мало известно про это? Почему люди продолжают стареть и умирать, если каждый может помолодеть? – я все никак не мог преодолеть свой скептицизм.
– Дело в том, что люди подвержены страстям и ничего не знают об истинной своей природе, – ответил Ю.

Истинная история «Око Возрождения»
Затем, когда мы уже разместились по кельям – крохотным комнатушкам почти безо всякой обстановки, и вернулись к нашей беседе, Ю спросил меня, не читал ли я книгу Питера Кэлдера «Око Возрождения». Я ответил, что не читал – так как вообще не интересовался подобной литературой, к тому же в те годы в России она была малодоступна. Тогда он рассказал мне, что в этой книге излагается история некоего английского полковника в отставке, который побывал в этом монастыре, и в результате в свои семьдесят с лишним начал выглядеть от силы на сорок.
– Я с этой книгой познакомился сразу, как только она была опубликована – почти полвека назад, – продолжил рассказ Юрий Иванович. – И понял, что должен найти этот монастырь, тем более что по некоторым признакам определил: это где-то рядом. И все-таки десятилетия прошли, пока я оказался готов к этому пути. Все эти десятилетия я занимался по системе, описанной в книге. Но чем больше занимался, тем отчетливее понимал: результатов, которых достиг герой книги, мне не видать. Более того, я встречался со многими людьми, тоже выполнявшими комплекс, описанный в книге, он действовал, безусловно, благотворно, но все же такого явного омоложения не гарантировал. И я дал себе слово, что раскрою эту тайну, выведаю, в чем тут дело.
Я слушал Юрия Ивановича, и заинтересовывался все больше. Загадка таинственного комплекса заинтриговала меня.
– И в чем же оказалось дело? – спросил я уже с нескрываемым интересом.
– В том, что в книге представлен не весь комплекс. Там только его часть. А по частям он не работает так, как нужно. Более того – в книге не описана самая важная часть комплекса. Я сразу почувствовал, что там есть какая-то недосказанность. Речь идет об Оке Возрождения, или Небесном Оке – так называют комплекс сами ламы. Подразумевается, что существует некий надмирный источник силы, энергии, молодости – а что еще иное может быть этим Оком? Однако в книге не говорится, что это за источник, и как его найти. Вместо этого предлагается просто ежедневно стимулировать собственную энергетику организма – заводить, как заводят механические часы. Но собственные ресурсы не безграничны, и как их ни заводи, рано или поздно они будут исчерпаны. Если не найти другой источник.
– И вы нашли его? – с нетерпением спросил я.
– Сначала я искал его, следуя информации, изложенной в книге Кэлдера – там описывается кроме пяти основных ритуалов комплекса еще и шестой, предполагающий омоложение за счет особого использования сексуальной энергии. Но я быстро понял, что и это не то. К тому же там очень много предостережений – мол, если неправильно применить метод, то он приведет не к улучшению, а к ухудшению состояния. Да и сам метод описывается так, что для большинства людей оказывается просто невыполнимым. В этом было что-то неправильное. Я сразу заподозрил ошибку. И лишь когда сам добрался сюда – то все для меня встало на свои места, я смог получить истинную, достоверную информацию.
От моего скептицизма не осталось ни следа. Я загорелся целью тоже узнать истину! Тем более что мне не нужно было тратить десятилетия на поиски монастыря, в свои неполные тридцать я уже был здесь.
Ю понял мое настроение, посмотрел с заговорщицким видом и сказал:
– Может быть, именно ты станешь тем человеком, кому удастся узнать и донести до людей знание о вечной молодости в его истинном и завершенном виде.
– Почему вы так думаете? – спросил я.
– Ты не алчный. Ты искренний и честный. И к тому же попасть сюда в твоем возрасте – это неслыханная удача. Я бы не поверил, что это возможно, если бы сам не встретил тебя.
Меня уже не нужно было уговаривать. Я сам принял решение: я остаюсь. Я хочу узнать тайну вечной молодости. Я хочу повернуть время вспять и заново родиться. Я хочу научить этому же и других людей.
Так началось мое обучение в монастыре.

ТЕМА 2
Второе рождение – полный комплекс
Упражнений

Око возрождения

Глава 1
Вращение энергий

Рассматриваемые темы:
Мой духовный наставник
Семь упражнений
Я увидел энергию
Последовательность выполнения первого упражнения

Я довольно быстро втянулся в весьма своеобразную жизнь монастыря. Мне нравилось, что здесь нет привычной для наших монастырей тишины и однообразия – напротив, во всем было буйство красок: разноцветьем сияли домики лам, внутреннее и наружное убранство храмов, поражали своей пышностью ритуалы с песнями и плясками в причудливых одеждах и масках, да и в повседневной жизни монахи много пели, говорили, смеялись.
Поразило меня и то, что монахи жили не скученно, не в общих кельях, а каждый в своем доме. Дома эти были и совсем скромные, и побогаче. Насколько я мог судить, обстановка во многих из них была вовсе не такой аскетичной, как в тех кельях, которые предоставлялись временным постояльцам, таким как мы с Ю. Здесь было не обязательно вести аскетический образ жизни – но все же и роскоши особой, конечно, не было, потому что ламы, отрешившиеся от мирских забот, не нуждались в ней. Многие из них были очень богатыми людьми, но осознанно выбравшими скромность в быту.
Ритуалы, медитации, изучение философских трактатов – вот что занимало основную часть времени живущих здесь. Но и физической подготовке уделялось много внимания – все ламы не только молодо выглядели, но и находились в прекрасной физической форме благодаря ежедневным тренировкам в гимнастике, беге, боевых искусствах.
Каждое утро меня будил необычный протяжный звук – так, сигналом трубы, похожей на морскую раковину, начинался день монастыря. И тут же открывались двери и окна, ламы один за другим выходили на обширную площадь перед храмом, цепочкой обходили его по кругу, а затем размещались на площади, чтобы приступить к главному действу, с которого начинался каждый день жизни в монастыре – ритуалу, направленному на то, чтобы повернуть время вспять и прийти ко второму рождению.
Непосвященному, вроде меня, это могло показаться чем-то вроде гимнастики или причудливого танца. Об истинной, глубинной сути происходящего я узнал через несколько дней после нашего прихода в монастырь, когда я уже успел немного здесь освоиться, и, по словам Ю, оказался готов приступить к практике.

Мой духовный наставник
Однажды утром Ю привел меня в один из небольших двориков перед аккуратным домиком, положил прямо на землю маленький коврик и велел мне сесть на него, а сам куда-то ушел. Через несколько минут он вернулся в сопровождении худощавого, почти наголо обритого ламы, возраст которого, конечно, я бы не взялся определить, но на вид он был довольно молод.
Ю сказал, что это лама Чен, который будет моим духовным наставником, гуру. Я удивился, потому что думал, что учить меня будет сам Ю. Как я могу учиться у кого-то другого, не зная языка?
Ю засмеялся и сказал:
– Чтобы учиться у меня, не надо было проделывать такой долгий путь. Нет, ты должен получить знание из первых рук. Что касается языка – то поначалу я послужу переводчиком, а в дальнейшем ты и без перевода все будешь понимать.
Пока я ничего не понимал, но лишь кивнул, соглашаясь.
Чен попросил меня сесть на коврик в позу лотоса, из чего у меня, конечно, ничего не вышло. Тогда он посмотрел на меня очень недовольно, даже сердито, и пробормотал что-то по-тибетски, с интонациями, которые показались мне угрожающими. Ю улыбнулся, глядя на мой испуганный вид, и сказал, что я должен привыкнуть: мне может показаться, что со мной обращаются грубо, но на самом деле это не так. Такая манера обращения необходима, чтобы мобилизовать все силы и возможности ученика. Иначе большинство учеников отвлекаются, теряют нить того, о чем говорит учитель, и практически спят на ходу.
Я принял это к сведению, но привыкнуть к своеобразной манере воспитания местных лам мне удалось не сразу.
В итоге Чен согласился, чтобы пока я сидел, опустившись на пятки. Главное, чтобы спина была прямая, а руки лежали на коленях ладонями вверх – такая поза лучше всего способствует восприятию информации.
Затем Чен объяснил мне, чему, собственно, он будет меня учить. (Ю переводил.)

Семь упражнений
Ритуал второго рождения, сказал он, состоит из семи упражнений. Я должен буду освоить их все, но не сразу, а поочередно. Пока я не научусь правильно выполнять каждое из семи упражнений, приступать к ритуалу нельзя. Сначала нужно выучить по отдельности первые шесть упражнений. Само по себе каждое упражнение действует благотворно, и позволяет в некоторой степени замедлить время, то есть отодвинуть старость. Но все они еще не составляют ритуал, то есть желанной цели, поворачивания времени вспять и возвращения молодости, не дадут.
Чтобы все упражнения соединились в единый ритуал, нужно освоить ключ к нему. Ключом является седьмое упражнение. В чем его суть, Чен мне пока сообщить не мог. Это таинство, доступное лишь тому, кто освоил шесть упражнений. Причем освоил если не в совершенстве, то весьма близко к тому.
Я спросил, сколько времени уйдет у меня на освоение всех упражнений. Мне казалось, что моего короткого отпуска не хватит для того, чтобы освоить такой сложный ритуал, да еще почти в совершенстве. На что Чен ответил:
– Ты можешь потратить на это ровно столько времени, сколько захочешь. Главное, что тебе для этого нужно – сформировать четкое намерение освоить ритуал за определенное время.
– Но ведь, наверное, есть какой-то минимальный срок, объективно необходимый для этого? – спросил я.
Ю и Чен переглянулись и усмехнулись. Затем Чен продолжил:
– Для кого-то достаточно недели, кому-то и всей жизни мало. Притом, что ритуал для того, кто действительно хочет его освоить, совсем не сложен. Я же тебе говорю, это зависит только от тебя. Если ты твердо и определенно решишь уложиться в имеющийся у тебя срок – ты уложишься. А если ты будешь вялым, разболтанным, и не сможешь собраться, то твое обучение может затянуться на годы. Но в таком случае в нем мало смысла.
Я по-прежнему мало что понимал, но про себя вдруг четко и определенно решил, что непременно соберусь и освою все ровно за четыре недели. Видимо, мое состояние как-то передалось учителю, и он наконец улыбнулся. Затем подошел ко мне и одобрительным жестом коснулся плеча, что-то тихо сказав.
– Он говорит, что ты все хватаешь на лету, способный ученик, – перевел Ю, и тут же спохватился: – Правда, он велел это тебе не переводить, чтобы ты не зазнался.
Зазнаваться я и не собирался, не с чего было, напротив, пока я чувствовал себя тупым и бездарным невежей.

Я увидел энергию
Еще больше ощущать себя ничтожеством я начал, когда Чен завел разговор об энергиях.
Он спросил, знаю ли я, что человеческое тело – это только видимость, а на самом деле мы состоим из энергии?
Я невольно поморщился – разговоры об энергиях я считал полной дурью. И сразу же вспомнил приехавших в Китай жен моих коллег, которые якобы заряжались какими-то энергиями под руководством учителей, которых я считал шарлатанами. Неужели и здесь мне предложат нечто подобное?
В это время Чен вдруг громко хлопнул в ладоши прямо перед моим носом и выкрикнул что-то резкое. Я сильно вздрогнул.
– Ты не веришь, – сказал Ю. – Тогда смотри на него внимательно.
Еще не оправившись от шока, я во все глаза уставился на своего гуру.
Раскинув руки в стороны, он начал медленно раскручиваться по часовой стрелке.
Он раскручивался все быстрее и быстрее, даже у меня невольно закружилась голова – а ему, казалось бы, это ничего не стоило.
Я смотрел на крутящуюся фигуру, и какое-то время четко видел ламу в оранжевом одеянии, его лицо, фигуру, руки и ноги…
Но затем что-то случилось у меня с глазами. Вернее, так мне показалось сначала – что с глазами не в порядке. Я даже проверил, не закрылись ли они случайно – но нет, мои глаза были открыты.
Но видел я перед собой теперь не крутящегося ламу.
Я видел бешено вращающийся кокон белого цвета.
Это было что-то вроде веретена. Или нет, скорее гигантского яйца, состоящего из ослепительно белого света, вернее, потоков, нитей света, крутящихся с невероятной скоростью.
Я смотрел как завороженный, а потом вдруг понял, что теряю сознание, и закрыл лицо руками.
Кто-то коснулся моей головы. Я открыл глаза. Это был Чен. Он стоял рядом со мной, все тот же обычный с виду человек, и приветливо улыбался.
– Что это было? – спросил я.
Теперь они оба, Ю и Чен, захохотали в голос.
– Не задавай глупых вопросов, – перевел Ю. – Ты сам знаешь, что это такое. Каждый человек знает – это знание есть у нас глубоко внутри, в подсознании. Так глубоко, что большинство людей за всю свою жизнь так и не могут его осознать. Но тот, кто хочет повернуть время вспять, должен знать правду. Правда состоит в том, что каждый человек – это вращающаяся энергия. Живой человек, конечно. У трупа уже нет никакой энергии. И чем ближе человек к старости и смерти – тем меньше у него этой энергии остается. Хотя должно быть наоборот.
Я молчал, вдруг осознав, что все увиденное мне действительно не привиделось. Я видел энергию! Уж как мне это удалось – я не знаю, наверное, без помощи моих наставников тут не обошлось, они каким-то образом помогли мне войти в нужное состояние. Но то, что я видел, не было плодом воображения – вдруг я понял это совершенно четко. Это было правдой. Человек – это вращающаяся энергия. В самом деле, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! В тот самый момент я понял, что больше никогда не буду относиться с иронией или тем более с насмешкой к словам об энергиях, из которых состоит мир и сам человек. Как я мог раньше смеяться над истиной, как мог не верить в нее?
Дальше я слушал все, что говорил мастер, с величайшим вниманием.

Энергетические вихри
А он говорил о том, что каждый живой человек представляет собой совокупность энергетических вихрей, составляющих вращающийся кокон. Основных вихрей, более известных под названием чакры, семь. Они расположены вдоль позвоночника, но не в том, что мы называем физическим телом, а в более тонком, энергетическом теле. Места расположения основных вихрей: копчик, низ живота, область чуть выше пупка, солнечное сплетение, основание горла, область между бровями, макушка головы.
Кроме того, есть вспомогательные вихри: в области ступней, колен, бедер, кистей рук, локтей, плеч.
У живого, молодого, здорового и сильного человека все вихри вращаются по часовой стрелке. Благодаря их энергии постоянно происходит «подкрутка» всего энергетического кокона, охватывающего наше физическое тело. Эта энергия и ее движение и помогает человеку оставаться молодым и здоровым.
От рождения у большинства людей достаточный запас сил и энергии. Поэтому в первой трети жизни о состоянии вихрей можно даже не заботиться – они работают сами собой.
А вот дальше, если человек не заботится о своем состоянии, вихри начинают постепенно угасать. Они вращаются уже не столь интенсивно, а некоторые могут даже вообще останавливаться. И общая энергия всего энергетического кокона постепенно сходит на нет. У старого человека эта энергия уже едва теплится. Его тело уже не охвачено коконом энергии, потому что этой энергии слишком мало, и она даже не может выйти за пределы тела.

Энергия дает молодость
В этом месте повествования учителя я задал вопрос: почему Чен сказал, что все должно быть наоборот, что с возрастом энергия должна только нарастать? Разве не является естественным то, что к старости человек слабеет и его энергетические ресурсы истощаются?
– Одна из основных задач человеческой жизни – воссоединиться с небесным источником энергии. Когда собственные запасы истощаются, нужно научиться восполнять их при помощи этого источника. Тогда вихри получают новую силу. Часто – даже большую, чем та, что была дана от рождения. Тот, кто научился этому, получает шанс не стареть. Но большинство людей не заботятся об этом. Они проживают жизнь от рождения до смерти, даже не догадываясь о своих истинных возможностях.
Я, конечно, тут же задал вопрос, как этому научиться.
– Для этого ты и пришел сюда, – ответил Чен. – Но не спеши. Сейчас ты к этому еще не готов. Твое тело не готово к воссоединению с небесным источником. Сначала тебе надо научиться чувствовать свои вихри, придавать им силы собственным намерением и собственными действиями. На это и нацелено первое упражнение, первое действие ритуала.

УПРАЖНЕНИЕ 1
Последовательность выполнения первого упражнения

Чен велел мне быть очень внимательным, и изложил последовательность действий первого упражнения.&heip;